Strategies for Translating Cookbooks: A Case Study of Nigellissima: Instant Italian Inspiration
碩士 === 國立彰化師範大學 === 翻譯研究所 === 103 === There is a large of quantity and miscellaneous types of English-Chinese translated cookbooks published in Taiwan. However, the quantity of relevant research on the translation of cookbooks remains moderately limited. In this research, an attempt has been mad...
Main Authors: | Yi-ting Huang, 黃意婷 |
---|---|
Other Authors: | Ping-yen Lai |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2015
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/wt2q98 |
Similar Items
-
Unsettling The Little House/Pellegrino Artusi, Italian Cookbooks, And (Northern) Nationalism
by: Popolla, Brielle Virginia
Published: (2020) -
Flora: A Cookbook
by: Gutelle, Samuel Messer
Published: (2020) -
Maple Court cookbook
Published: () -
Favorite Recipes Cookbook.
Published: () -
Translating a cookbook : What happens to non-finite clauses when translating into Swedish?
by: Lalloo, Sara
Published: (2016)