none

碩士 === 國立中央大學 === 客家語文研究所 === 103 === This article is based on practical linguistic views to discuss use and handling of “the native” in the literature works of Taiwan Hakka writer Zhong Li-He. Firstly, analytic patterns of phonology and semiology in European and American xemantics are referred as c...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Pei-ling Hsieh, 謝佩玲
Other Authors: 羅肇錦
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2015
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/43982808357128907627
id ndltd-TW-103NCU05774028
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-103NCU057740282016-05-22T04:41:04Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/43982808357128907627 none 鍾理和「原鄉人」研究 Pei-ling Hsieh 謝佩玲 碩士 國立中央大學 客家語文研究所 103 This article is based on practical linguistic views to discuss use and handling of “the native” in the literature works of Taiwan Hakka writer Zhong Li-He. Firstly, analytic patterns of phonology and semiology in European and American xemantics are referred as concept basis for discussion of “home”, “homeland”, “China” and “hometown”. 9 articles of Zhong Li-He’s works are selected to observe profound connotations of related words in the texts of literature. In addition, the theory of Language Practices of Foucault is extended to find out how ethnic identity is reconstructed and how home emotion is expressed in the contexts of Zhong Li-He’s works. The home is discussed in three parts: his yearning and longing for native, life experience after running to mainland China, and mental changes on way to home, thereby answer the question that where is the native his heart belongs. In the last, we represent the Native from novel to movie to see how native is pictured by Li Hsing the director. 羅肇錦 黃菊芳 2015 學位論文 ; thesis 156 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立中央大學 === 客家語文研究所 === 103 === This article is based on practical linguistic views to discuss use and handling of “the native” in the literature works of Taiwan Hakka writer Zhong Li-He. Firstly, analytic patterns of phonology and semiology in European and American xemantics are referred as concept basis for discussion of “home”, “homeland”, “China” and “hometown”. 9 articles of Zhong Li-He’s works are selected to observe profound connotations of related words in the texts of literature. In addition, the theory of Language Practices of Foucault is extended to find out how ethnic identity is reconstructed and how home emotion is expressed in the contexts of Zhong Li-He’s works. The home is discussed in three parts: his yearning and longing for native, life experience after running to mainland China, and mental changes on way to home, thereby answer the question that where is the native his heart belongs. In the last, we represent the Native from novel to movie to see how native is pictured by Li Hsing the director.
author2 羅肇錦
author_facet 羅肇錦
Pei-ling Hsieh
謝佩玲
author Pei-ling Hsieh
謝佩玲
spellingShingle Pei-ling Hsieh
謝佩玲
none
author_sort Pei-ling Hsieh
title none
title_short none
title_full none
title_fullStr none
title_full_unstemmed none
title_sort none
publishDate 2015
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/43982808357128907627
work_keys_str_mv AT peilinghsieh none
AT xièpèilíng none
AT peilinghsieh zhōnglǐhéyuánxiāngrényánjiū
AT xièpèilíng zhōnglǐhéyuánxiāngrényánjiū
_version_ 1718277520682385408