Summary: | 碩士 === 中國文化大學 === 中國文學系 === 102 === Because the foreigner immigrates in Tianmu, it is quite being many tribes, immigrants here. It creates the situation that comes from the various racial harmonies around the world now. By the each country immigration folktale in Tianmu and Layna, the thesis discusses the culture phenomenon. After the foreign spouses’ lives in Taiwan, it is whether they affect and change themselves on the Taiwanese folktale or not.
The Chapter 1“The foreword”, it explains the motivation of the thesis, the range and the method.
The Chapter 2“The speaker”, on the speaker, we will make introduction, analysis, and discssion the condition of the original country.
The Chapter 3“The content of the Vietnam foreign spouses’ folktale in Tianmu and Layna”, on the writer records the tales; the majority is the Vietnam tales. It is on two of three. Due to the majority is the Vietnam tale, on two of three, writer seoarate this part to organize and research it. The article divides into three parts, the myth, the legend, and the folktale. When we description the content, we list the motif and generalize the type.
The Chapter 4 “The content of other countries spouses’ folktales in Tianmu and Layna”, it is on the one of three. Because of the minority, we combine it to organize and research it. It also divides into three parts, the myth, the legend, and the folktale. When we describe the content, we list the motif and generalize the type.
The Chapter 5 “The researching of the foreign spouses’ folktale and the culture phenomenon in Tianmu and Layna.” To analyze the type and the motif. Discussing the culture phenomenon from the stories, compare with the Vietnam folktale, the paper, and the spouse story.
The Chapter 6 “The conclusion”, the foreign spouses’ folktale through the region, we are able to observe the various foreign spouses facing regions’ value and life. Then sum up and organize all the information in the conclusion.
|