A Comparison of Expert and Trainee Interpreters’ Intelligibility and Comprehension of Foreign-accented Speech
碩士 === 國立臺灣師範大學 === 翻譯研究所 === 102 === This study investigates professional and trainee interpreters' intelligibility and comprehension of foreign-accented English speech in a simultaneous-interpreting like mode. Five professional interpreters (Group P) and ten trainee interpreters (Group T) who...
Main Authors: | Kao, Yu-mei, 高毓鎂 |
---|---|
Other Authors: | Chen, Tze-wei |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2014
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/43321437540064324152 |
Similar Items
-
Perceived Intelligibility and Processing of Foreign-accented English Speech: Professional vs. Trainee Interpreters in Taiwan
by: Tien-chun (Gina) Kuo, et al.
Published: (2011) -
The influence of semantic context on accentedness, comprehensibility, and intelligibility in extemporaneous foreign accented Swedish speech
by: Quevedo, Marta
Published: (2014) -
Speech recognition of foreign accent
by: Dewey, John K.
Published: (2014) -
Foreign accent and speech distortion
Published: () -
Teachers’ evaluations of foreign-accented speech
by: Martin, Karen L.
Published: (2010)