Analogical Reasoning in Bilingual Minds:An fMRI study of English Simile Comprehension in Mandarin-English Bilinguals

碩士 === 國立清華大學 === 外國語文學系 === 102 === Previous research on similes has only reported involvement of the medial frontal gyrus, focused on monolingual processing, and assumed different conceptual relations all engage similar cognitive subprocesses. Using event-related functional magnetic resonance imag...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Chang, Yu-Chen, 張瑜真
Other Authors: 楊梵孛
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2013
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/88388473782523679416
id ndltd-TW-102NTHU5094004
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-102NTHU50940042015-10-13T23:37:12Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/88388473782523679416 Analogical Reasoning in Bilingual Minds:An fMRI study of English Simile Comprehension in Mandarin-English Bilinguals 以功能性磁振造影探索雙語人士類比推理之心智歷程 Chang, Yu-Chen 張瑜真 碩士 國立清華大學 外國語文學系 102 Previous research on similes has only reported involvement of the medial frontal gyrus, focused on monolingual processing, and assumed different conceptual relations all engage similar cognitive subprocesses. Using event-related functional magnetic resonance imaging (fMRI), the present study investigated simile comprehension for Mandarin-English bilinguals in order to characterize the general analogical reasoning network as well as hemisphere involvement of second language simile processing. Fifteen healthy Mandarin-English bilinguals (9 females, 6 males; mean age=25.1, SD=2.5) participated in the fMRI experiment. Stimuli consisted of 125 short English sentences created for five conditions: literal sentences (e.g., he is a donor), attributive similes (e.g., Milk is like silk), relational similes (e.g., Mosquitoes are like vampires), double similes (e.g., A spine is like a tree trunk), and anomalous sentences (e.g., a school is like a sandwich). Imaging results revealed that similes, relative to literal sentences, involve the medial frontal gyrus in analogical mapping. Regions outside frontal cortices responsible for recollection and retrieval of paralinguistic cues were also engaged in simile comprehension. Anomalies, on the other hand, do not reflect further cognitive efforts spent in retrieving known knowledge and social cues helpful to understand the sentence meaning. Data indicated that simile comprehension in bilinguals activated the medial frontal gyrus as monolinguals reported in previous studies. The degree to which subregions in the prefrontal cortex and other brain areas are involved in simile comprehension is differentially modulated by subtypes of simile. The results also revealed that simile comprehension engaged both hemispheres, and thus provided support of bilateral hemisphere processing for figurative language. 楊梵孛 2013 學位論文 ; thesis 79 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立清華大學 === 外國語文學系 === 102 === Previous research on similes has only reported involvement of the medial frontal gyrus, focused on monolingual processing, and assumed different conceptual relations all engage similar cognitive subprocesses. Using event-related functional magnetic resonance imaging (fMRI), the present study investigated simile comprehension for Mandarin-English bilinguals in order to characterize the general analogical reasoning network as well as hemisphere involvement of second language simile processing. Fifteen healthy Mandarin-English bilinguals (9 females, 6 males; mean age=25.1, SD=2.5) participated in the fMRI experiment. Stimuli consisted of 125 short English sentences created for five conditions: literal sentences (e.g., he is a donor), attributive similes (e.g., Milk is like silk), relational similes (e.g., Mosquitoes are like vampires), double similes (e.g., A spine is like a tree trunk), and anomalous sentences (e.g., a school is like a sandwich). Imaging results revealed that similes, relative to literal sentences, involve the medial frontal gyrus in analogical mapping. Regions outside frontal cortices responsible for recollection and retrieval of paralinguistic cues were also engaged in simile comprehension. Anomalies, on the other hand, do not reflect further cognitive efforts spent in retrieving known knowledge and social cues helpful to understand the sentence meaning. Data indicated that simile comprehension in bilinguals activated the medial frontal gyrus as monolinguals reported in previous studies. The degree to which subregions in the prefrontal cortex and other brain areas are involved in simile comprehension is differentially modulated by subtypes of simile. The results also revealed that simile comprehension engaged both hemispheres, and thus provided support of bilateral hemisphere processing for figurative language.
author2 楊梵孛
author_facet 楊梵孛
Chang, Yu-Chen
張瑜真
author Chang, Yu-Chen
張瑜真
spellingShingle Chang, Yu-Chen
張瑜真
Analogical Reasoning in Bilingual Minds:An fMRI study of English Simile Comprehension in Mandarin-English Bilinguals
author_sort Chang, Yu-Chen
title Analogical Reasoning in Bilingual Minds:An fMRI study of English Simile Comprehension in Mandarin-English Bilinguals
title_short Analogical Reasoning in Bilingual Minds:An fMRI study of English Simile Comprehension in Mandarin-English Bilinguals
title_full Analogical Reasoning in Bilingual Minds:An fMRI study of English Simile Comprehension in Mandarin-English Bilinguals
title_fullStr Analogical Reasoning in Bilingual Minds:An fMRI study of English Simile Comprehension in Mandarin-English Bilinguals
title_full_unstemmed Analogical Reasoning in Bilingual Minds:An fMRI study of English Simile Comprehension in Mandarin-English Bilinguals
title_sort analogical reasoning in bilingual minds:an fmri study of english simile comprehension in mandarin-english bilinguals
publishDate 2013
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/88388473782523679416
work_keys_str_mv AT changyuchen analogicalreasoninginbilingualmindsanfmristudyofenglishsimilecomprehensioninmandarinenglishbilinguals
AT zhāngyúzhēn analogicalreasoninginbilingualmindsanfmristudyofenglishsimilecomprehensioninmandarinenglishbilinguals
AT changyuchen yǐgōngnéngxìngcízhènzàoyǐngtànsuǒshuāngyǔrénshìlèibǐtuīlǐzhīxīnzhìlìchéng
AT zhāngyúzhēn yǐgōngnéngxìngcízhènzàoyǐngtànsuǒshuāngyǔrénshìlèibǐtuīlǐzhīxīnzhìlìchéng
_version_ 1718086641586798592