A case study of De-ethnicization in the Learning Network of Immigrants in Elementary Literacy Education in New Taipei City

碩士 === 國立暨南國際大學 === 東南亞研究所 === 102 === In Taiwan,The population of the immigrants has been in constant increase since 1990s, the figure for which has been so huge that it has been categorized as the fifth major ethnic group in Taiwan, with the immigrants from Southeast Asia accounting for one third...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Wen-Ting Huang, 黃文亭
Other Authors: Mei-Hsien Lee
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2014
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/05834076533176081691
Description
Summary:碩士 === 國立暨南國際大學 === 東南亞研究所 === 102 === In Taiwan,The population of the immigrants has been in constant increase since 1990s, the figure for which has been so huge that it has been categorized as the fifth major ethnic group in Taiwan, with the immigrants from Southeast Asia accounting for one third of the total. In this category, those from Vietnam and Indonesia form the two major ethnic groups in the Elementary Literacy Education in New Taipei City. This study focuses on the Elementary Literacy School, where the immigrants from Vietnam and Indonesia and Taiwan elders join the Chinese-learning environment. At the beginning of the semester, the ethnic boundary between these ethnic groups has been quite magnificent; because of sharing a common mother tongue, the diversity of the classmates, and the interpretation with the same ethnic language during the class all contributes to the re-ethnicization . After 9 hours contact per week and 40 times contacting chances per year, they have established friendly and simple learning network. With the acculturation of Chinese, the immigrants from Vietnam and Indonesia can stride across the ethnic boundary, sharing their own family, marriage and work. The comparable proportion of ethnic group members, similar social background and nearly the same life settings connecting their lives together generate another ascription sense of community, leaving the immigrants losing their original ethnic boundary and forming the de-ethnicization. The acquisition of Chinese of these immigrants does not necessarily signifies abandoning their own cultures or languages. Instead, it is a method of merging into a new community. Therefore, the de-ethnicization is not about changing the original sense of ascription but about generating a new sense of ascription upon the literacy setting.