Classification of anglicisms in the German online magazine Stern from 2002 to 2010 on the basis of anglicism-types by Carstensen

碩士 === 輔仁大學 === 德國語文學系碩士班 === 102 === There have been numerous loanwords in German due to the internal and external factors of linguistics. Since most of the German language learners had learned English as their first foreign language, this study, which investigated the impact of English on German w...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Lai, Yin-Wah, 賴彥樺
Other Authors: Brigitte Höhenrieder
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2014
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/40104157417374445422
Description
Summary:碩士 === 輔仁大學 === 德國語文學系碩士班 === 102 === There have been numerous loanwords in German due to the internal and external factors of linguistics. Since most of the German language learners had learned English as their first foreign language, this study, which investigated the impact of English on German words instead of other languages, may be the reference to the German pedagogics and acquisition. In this paper, to understand the types of anglicisms in modern German, the Carstensen’s classification (2001) is used to analyze the anglicism-types in German online-magazine “Stern”. After knowing the features of anglicisms, German language educators and learners can take advantage of their English abilities to put positive transfer into German learning. For instance, they are able to acquire principles of English anglicism-types. On the other hand, they may avoid or reduce the negative transfer, such as reading and pronouncing German letters incorrectly into English. Owing to the limited space and time, this paper collected language materials from financial section of “Stern”, the German on-line magazine, in the year of 2002, 2004, 2006, 2008 and 2010. During this particular length of time, the researcher collected news reports every three days a month in January, April, August and December to analyze and explain the English anglicism-types. The whole thesis consists of five chapters. The first chapter introduces the objectives, methods, subject and framework of this study as well as an overview of relevant literature. The second chapter clarifies the definition of anglicism, gives a broad overview of the background in German language contact, and explains the factors and functions of anglicism. The third chapter introduces the development of Carstensen’s anglicism-types from its foundation Betz’s classification to Carstensen’s two classifications developed in 1965 and 2001. The aim of chapter fourth analyzes the formation process of English anglicism-types in “Stern”. It also takes a look at some examples and explains their changes in the phonetics, morphology or semantics. The final chapter is conclusion. The study concluded with a brief summary and made some suggestions for further research in the field of anglicisms. According to the above research direction, there are two main conclusions. First, the anglicisms in “Stern” from 2002 to 2010 corresponded with Carstensen’s anglicism-types published in 2010, and since then there is no new type of anglicism. Second, anglicisms that shared the same parts of speech are similar in flexion or conjugation. Consequently, German learners can acquire certain princilples from these anglicisms. As for teaching and learning German, the second conclusion mentioned above helps German language learners understand that English words have certain changes after loaning to German. In this way, they may reduce grammatical, phonetical or semmantic errors resulted from English. Besides, in the class, German language educators can use the conclusion of this study to improve learning effectiveness of the learners whose first foreign language is English.