Improving the match rate of Chinese abbreviation and full-name pairs
碩士 === 國立雲林科技大學 === 資訊管理系碩士班 === 100 === In Chinese, full-name entities are frequently abbreviated in speaking and writing for convenience and simplicity. For example, we often transform 雲林科技大學 into 雲科大. With the development of web technology, the speed of abbreviation creation and distribution is f...
Main Authors: | Ming-hua Shiao, 蕭明華 |
---|---|
Other Authors: | none |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2012
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/45600254618576193590 |
Similar Items
-
ISO Abbreviations for Names of Polymeric Substances
by: V. Jarm
Published: (2011-04-01) -
Common names and abbreviated formulae for fatty acids
by: P G Robinson
Published: (1982-11-01) -
An Extended Study of Chinese Abbreviation
by: Chao-yuan Shih, et al.
Published: (2006) -
MAIN TYPES OF ABBREVIATIONS IN CHINESE
by: Kristina Gennadevna Kachalova, et al.
Published: (2020-12-01) -
A Study of Chinese Abbreviations
by: Chuan-Pu Yang, et al.
Published: (2005)