Adaptation of Children’s Tales from Folklore:A Case Study of Stories Told by the Moon in Lin-Tong Fu’s Fairy Tales

碩士 === 國立臺南大學 === 國語文學系碩士班 === 100 === Folktales crystallize a folk’s living and thinking, while folktales for children form a source of knowledge and pleasure for a folk’s youngsters. Children’s tales, when based on or originated from folktales, re-created under norms and demands of children’s lite...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Chung-hsuan Liu, 劉仲瑄
Other Authors: Ching-jung Chang
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2012
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/27778097440384827795
id ndltd-TW-100NTNT5045056
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-100NTNT50450562015-10-13T21:17:11Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/27778097440384827795 Adaptation of Children’s Tales from Folklore:A Case Study of Stories Told by the Moon in Lin-Tong Fu’s Fairy Tales 從民間故事取材改寫之童話研究──以《傅林統童話‧月亮說的故事》為例 Chung-hsuan Liu 劉仲瑄 碩士 國立臺南大學 國語文學系碩士班 100 Folktales crystallize a folk’s living and thinking, while folktales for children form a source of knowledge and pleasure for a folk’s youngsters. Children’s tales, when based on or originated from folktales, re-created under norms and demands of children’s literature, and shared in the same time with characteristics of children’s and folk literature, can flavor our cultural legacies left by ancestors with modern elements, and therefore provide children with more pleasure of reading. This thesis contains contents involving children literature, folklore, and comparative literature. To start with, concepts of folktales, children’s tales, original tales for children, and folktales for children are accounted respectively. After this follows the part of extrinsic study, which begin with an introduction to the object text and then carry on to other intertextual works that are still circulating. Topics and materials of each story from the object text are analyzed in the part of intrinsic research. As for the part of form research, the focus is laid on characterization, structure arrangement, and scenery description. Adaptation techniques can be concluded and a more systematic set of adapting methods formulated through the analysis of the text--in the aim of utilizing these methods as a guide for beginning writers committed to children’s tales, or adopting them as standards in teaching children how to compose an adaptation writing. Ching-jung Chang 張清榮 2012 學位論文 ; thesis 175 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立臺南大學 === 國語文學系碩士班 === 100 === Folktales crystallize a folk’s living and thinking, while folktales for children form a source of knowledge and pleasure for a folk’s youngsters. Children’s tales, when based on or originated from folktales, re-created under norms and demands of children’s literature, and shared in the same time with characteristics of children’s and folk literature, can flavor our cultural legacies left by ancestors with modern elements, and therefore provide children with more pleasure of reading. This thesis contains contents involving children literature, folklore, and comparative literature. To start with, concepts of folktales, children’s tales, original tales for children, and folktales for children are accounted respectively. After this follows the part of extrinsic study, which begin with an introduction to the object text and then carry on to other intertextual works that are still circulating. Topics and materials of each story from the object text are analyzed in the part of intrinsic research. As for the part of form research, the focus is laid on characterization, structure arrangement, and scenery description. Adaptation techniques can be concluded and a more systematic set of adapting methods formulated through the analysis of the text--in the aim of utilizing these methods as a guide for beginning writers committed to children’s tales, or adopting them as standards in teaching children how to compose an adaptation writing.
author2 Ching-jung Chang
author_facet Ching-jung Chang
Chung-hsuan Liu
劉仲瑄
author Chung-hsuan Liu
劉仲瑄
spellingShingle Chung-hsuan Liu
劉仲瑄
Adaptation of Children’s Tales from Folklore:A Case Study of Stories Told by the Moon in Lin-Tong Fu’s Fairy Tales
author_sort Chung-hsuan Liu
title Adaptation of Children’s Tales from Folklore:A Case Study of Stories Told by the Moon in Lin-Tong Fu’s Fairy Tales
title_short Adaptation of Children’s Tales from Folklore:A Case Study of Stories Told by the Moon in Lin-Tong Fu’s Fairy Tales
title_full Adaptation of Children’s Tales from Folklore:A Case Study of Stories Told by the Moon in Lin-Tong Fu’s Fairy Tales
title_fullStr Adaptation of Children’s Tales from Folklore:A Case Study of Stories Told by the Moon in Lin-Tong Fu’s Fairy Tales
title_full_unstemmed Adaptation of Children’s Tales from Folklore:A Case Study of Stories Told by the Moon in Lin-Tong Fu’s Fairy Tales
title_sort adaptation of children’s tales from folklore:a case study of stories told by the moon in lin-tong fu’s fairy tales
publishDate 2012
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/27778097440384827795
work_keys_str_mv AT chunghsuanliu adaptationofchildrenstalesfromfolkloreacasestudyofstoriestoldbythemooninlintongfusfairytales
AT liúzhòngxuān adaptationofchildrenstalesfromfolkloreacasestudyofstoriestoldbythemooninlintongfusfairytales
AT chunghsuanliu cóngmínjiāngùshìqǔcáigǎixiězhītónghuàyánjiūyǐfùlíntǒngtónghuàyuèliàngshuōdegùshìwèilì
AT liúzhòngxuān cóngmínjiāngùshìqǔcáigǎixiězhītónghuàyánjiūyǐfùlíntǒngtónghuàyuèliàngshuōdegùshìwèilì
_version_ 1718059255514267648