Associating Collocations with WordNet Senses Using Hybrid Models

碩士 === 國立清華大學 === 資訊工程學系 === 100 === In this paper, we introduce a hybrid method to associate English collocations with sense class members chosen from WordNet. Our combinational approach includes a learning-based method, a paraphrase-based method and a sense frequency ranking method. At training ti...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: 陳奕均
Other Authors: 張俊盛
Format: Others
Language:en_US
Published: 2012
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/28715552153587812868
id ndltd-TW-100NTHU5392115
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-100NTHU53921152015-10-13T21:27:24Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/28715552153587812868 Associating Collocations with WordNet Senses Using Hybrid Models 利用混合式模型聯結搭配詞與詞網詞意 陳奕均 碩士 國立清華大學 資訊工程學系 100 In this paper, we introduce a hybrid method to associate English collocations with sense class members chosen from WordNet. Our combinational approach includes a learning-based method, a paraphrase-based method and a sense frequency ranking method. At training time, a set of collocations with their tagged senses is prepared. We use the sentence information extracted from a large corpus and cross-lingual information to train a learning-based model. At run time, the corresponding senses of an input collocation will be decided via majority voting. The three outcomes participated in voting are as follows: 1. the result from a learning-based model; 2. the result from a paraphrase-based model; 3. the result from sense frequency ranking method. The sense with most votes will be associated with the input collocation. Evaluation shows that the hybrid model achieve significant improvement when comparing with the other method described in evaluation time. Our method provides more reliable result on associating collocations with senses that can help lexicographers in compilation of collocations dictionaries and assist learners to understand collocation usages. 張俊盛 2012 學位論文 ; thesis 42 en_US
collection NDLTD
language en_US
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立清華大學 === 資訊工程學系 === 100 === In this paper, we introduce a hybrid method to associate English collocations with sense class members chosen from WordNet. Our combinational approach includes a learning-based method, a paraphrase-based method and a sense frequency ranking method. At training time, a set of collocations with their tagged senses is prepared. We use the sentence information extracted from a large corpus and cross-lingual information to train a learning-based model. At run time, the corresponding senses of an input collocation will be decided via majority voting. The three outcomes participated in voting are as follows: 1. the result from a learning-based model; 2. the result from a paraphrase-based model; 3. the result from sense frequency ranking method. The sense with most votes will be associated with the input collocation. Evaluation shows that the hybrid model achieve significant improvement when comparing with the other method described in evaluation time. Our method provides more reliable result on associating collocations with senses that can help lexicographers in compilation of collocations dictionaries and assist learners to understand collocation usages.
author2 張俊盛
author_facet 張俊盛
陳奕均
author 陳奕均
spellingShingle 陳奕均
Associating Collocations with WordNet Senses Using Hybrid Models
author_sort 陳奕均
title Associating Collocations with WordNet Senses Using Hybrid Models
title_short Associating Collocations with WordNet Senses Using Hybrid Models
title_full Associating Collocations with WordNet Senses Using Hybrid Models
title_fullStr Associating Collocations with WordNet Senses Using Hybrid Models
title_full_unstemmed Associating Collocations with WordNet Senses Using Hybrid Models
title_sort associating collocations with wordnet senses using hybrid models
publishDate 2012
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/28715552153587812868
work_keys_str_mv AT chényìjūn associatingcollocationswithwordnetsensesusinghybridmodels
AT chényìjūn lìyònghùnhéshìmóxíngliánjiédāpèicíyǔcíwǎngcíyì
_version_ 1718062704506175488