A Critique on the Translated Text of Watership down and Translation Strategy Analysis
碩士 === 長榮大學 === 翻譯學系碩士在職專班 === 100 === This research deals with animal literature and juvenile novel translation. The purpose of this thesis is to analyze the three versions of Richard Adam’s Watership Down Chinese translation and to discuss the process of translating this novel with a stricter tran...
Main Authors: | Wu, Huei-Ling, 吳慧琳 |
---|---|
Other Authors: | Lee, Shane-Rong |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2012
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/07986863136795385180 |
Similar Items
-
Watership Down
by: Carson, Michael, 1959-
Published: (1987) -
Watership Down Perspectives On and Beyond Animated Violence
Published: (2023) -
Watership Down Perspectives On and Beyond Animated Violence
Published: (2023) -
Watership Down: An Educational Adventure Novel
by: Yang, Tzo-Chou, et al.
Published: (2017) -
The writing, publication and literary context of Watership Down
by: Bridgman, J. H.
Published: (1990)