Impact of Chinese and English Glosses on EFL Reading Comprehension

碩士 === 靜宜大學 === 英國語文學系 === 99 === This study aims to explore the impact of Chinese (L1) and English (L2) glosses on Taiwanese students’ reading comprehension. Another aspect of concern is whether proficiency level of students will influence the impact of glossary. The participants of the study wer...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Lai, Jui-Fen, 賴瑞芬
Other Authors: Yau, Jia-Ling Charlene
Format: Others
Language:en_US
Published: 2011
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/67228508990623673314
id ndltd-TW-099PU000238015
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-099PU0002380152015-10-13T20:08:42Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/67228508990623673314 Impact of Chinese and English Glosses on EFL Reading Comprehension 中文和英文生字註解對於以英文為第二外語學生的閱讀理解影響 Lai, Jui-Fen 賴瑞芬 碩士 靜宜大學 英國語文學系 99 This study aims to explore the impact of Chinese (L1) and English (L2) glosses on Taiwanese students’ reading comprehension. Another aspect of concern is whether proficiency level of students will influence the impact of glossary. The participants of the study were 138 12th grade students in a senior high school situated in southern Taiwan. Learners were randomly assigned to either a Chinese or an English glossary group. Data include a multiple-choice reading comprehension test with three versions (Chinese glossary, English glossary and no glossary). Students’ responses to the pre-test (no glossary condition) and post-test (glossed condition) were analyzed quantitatively. The findings are summarized as follows: (1) The Chinese glossary can help EFL learners to enhance their reading comprehension. (2) The English glossary cannot enhance the reading performance of learners. (3) There was a significant difference between low- and high- proficiency learners in Chinese glossary group. In contrast, none of the three proficiency levels participants benefited in the English glosses condition. This study concludes that Chinese glossary is more helpful than English glossary for EFL learners’ reading comprehension. It is speculated that the deficiency in English vocabulary knowledge may lead to heavy cognitive load and little use of English glossary. When using glossary, instructors should take learners’ English proficiency level into consideration. For those at or below average proficiency, using of Chinese glossary might be more helpful. Yau, Jia-Ling Charlene 姚嘉苓 2011 學位論文 ; thesis 80 en_US
collection NDLTD
language en_US
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 靜宜大學 === 英國語文學系 === 99 === This study aims to explore the impact of Chinese (L1) and English (L2) glosses on Taiwanese students’ reading comprehension. Another aspect of concern is whether proficiency level of students will influence the impact of glossary. The participants of the study were 138 12th grade students in a senior high school situated in southern Taiwan. Learners were randomly assigned to either a Chinese or an English glossary group. Data include a multiple-choice reading comprehension test with three versions (Chinese glossary, English glossary and no glossary). Students’ responses to the pre-test (no glossary condition) and post-test (glossed condition) were analyzed quantitatively. The findings are summarized as follows: (1) The Chinese glossary can help EFL learners to enhance their reading comprehension. (2) The English glossary cannot enhance the reading performance of learners. (3) There was a significant difference between low- and high- proficiency learners in Chinese glossary group. In contrast, none of the three proficiency levels participants benefited in the English glosses condition. This study concludes that Chinese glossary is more helpful than English glossary for EFL learners’ reading comprehension. It is speculated that the deficiency in English vocabulary knowledge may lead to heavy cognitive load and little use of English glossary. When using glossary, instructors should take learners’ English proficiency level into consideration. For those at or below average proficiency, using of Chinese glossary might be more helpful.
author2 Yau, Jia-Ling Charlene
author_facet Yau, Jia-Ling Charlene
Lai, Jui-Fen
賴瑞芬
author Lai, Jui-Fen
賴瑞芬
spellingShingle Lai, Jui-Fen
賴瑞芬
Impact of Chinese and English Glosses on EFL Reading Comprehension
author_sort Lai, Jui-Fen
title Impact of Chinese and English Glosses on EFL Reading Comprehension
title_short Impact of Chinese and English Glosses on EFL Reading Comprehension
title_full Impact of Chinese and English Glosses on EFL Reading Comprehension
title_fullStr Impact of Chinese and English Glosses on EFL Reading Comprehension
title_full_unstemmed Impact of Chinese and English Glosses on EFL Reading Comprehension
title_sort impact of chinese and english glosses on efl reading comprehension
publishDate 2011
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/67228508990623673314
work_keys_str_mv AT laijuifen impactofchineseandenglishglossesoneflreadingcomprehension
AT làiruìfēn impactofchineseandenglishglossesoneflreadingcomprehension
AT laijuifen zhōngwénhéyīngwénshēngzìzhùjiěduìyúyǐyīngwénwèidìèrwàiyǔxuéshēngdeyuèdúlǐjiěyǐngxiǎng
AT làiruìfēn zhōngwénhéyīngwénshēngzìzhùjiěduìyúyǐyīngwénwèidìèrwàiyǔxuéshēngdeyuèdúlǐjiěyǐngxiǎng
_version_ 1718044719370469376