The Lexicalization and Grammaticalization of 'Guan' and "Buguan' and Pedagogical Implications
碩士 === 國立高雄師範大學 === 華語文教學研究所 === 99 === No languages in the world can solely rely on words and phrases; the most important thing is to know how to use them for interaction so as to achieve a successful communication between the two parties. However, the compilation of textbooks and lesson plans...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2011
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/59556355677062982944 |
id |
ndltd-TW-099NKNU5612024 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-TW-099NKNU56120242016-11-20T04:18:30Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/59556355677062982944 The Lexicalization and Grammaticalization of 'Guan' and "Buguan' and Pedagogical Implications 華語「管」與「不管」的詞彙化與語法化暨教學啟示 李百育 碩士 國立高雄師範大學 華語文教學研究所 99 No languages in the world can solely rely on words and phrases; the most important thing is to know how to use them for interaction so as to achieve a successful communication between the two parties. However, the compilation of textbooks and lesson plans of Teaching Chinese as a Second/Foreign Language (TCS/FL) in the classroom differs so much from real life interaction that it often confuses the learners. Take guan this character as an example, its sound is quite familiar to students but its meaning may not be fully understood by them. Besides, the negative form of guan, bu guan, has more than one meaning; sometimes, the meaning of guan is quite similar to that of bu guan. For learners’ to achieve efficient learning, and for teachers’ to thoroughly understand the diachronic and synchronic information about guan, I collected, analyzed and examined this character guan, and sorted out the grammatical and lexical form of guan. I also looked over the modern-day textbooks, and provided some suggestions on teaching approaches. It is hoped that it can be regard as some references to TCS/FL for teachers or students. 王萸芳博士 2011 學位論文 ; thesis 0 zh-TW |
collection |
NDLTD |
language |
zh-TW |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
description |
碩士 === 國立高雄師範大學 === 華語文教學研究所 === 99 === No languages in the world can solely rely on words and phrases; the most important thing is to know how to use them for interaction so as to achieve a successful communication between the two parties. However, the compilation of textbooks and lesson plans of Teaching Chinese as a Second/Foreign Language (TCS/FL) in the classroom differs so much from real life interaction that it often confuses the learners.
Take guan this character as an example, its sound is quite familiar to students but its meaning may not be fully understood by them. Besides, the negative form of guan, bu guan, has more than one meaning; sometimes, the meaning of guan is quite similar to that of bu guan.
For learners’ to achieve efficient learning, and for teachers’ to thoroughly understand the diachronic and synchronic information about guan, I collected, analyzed and examined this character guan, and sorted out the grammatical and lexical form of guan. I also looked over the modern-day textbooks, and provided some suggestions on teaching approaches. It is hoped that it can be regard as some references to TCS/FL for teachers or students.
|
author2 |
王萸芳博士 |
author_facet |
王萸芳博士 李百育 |
author |
李百育 |
spellingShingle |
李百育 The Lexicalization and Grammaticalization of 'Guan' and "Buguan' and Pedagogical Implications |
author_sort |
李百育 |
title |
The Lexicalization and Grammaticalization of 'Guan' and "Buguan' and Pedagogical Implications |
title_short |
The Lexicalization and Grammaticalization of 'Guan' and "Buguan' and Pedagogical Implications |
title_full |
The Lexicalization and Grammaticalization of 'Guan' and "Buguan' and Pedagogical Implications |
title_fullStr |
The Lexicalization and Grammaticalization of 'Guan' and "Buguan' and Pedagogical Implications |
title_full_unstemmed |
The Lexicalization and Grammaticalization of 'Guan' and "Buguan' and Pedagogical Implications |
title_sort |
lexicalization and grammaticalization of 'guan' and "buguan' and pedagogical implications |
publishDate |
2011 |
url |
http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/59556355677062982944 |
work_keys_str_mv |
AT lǐbǎiyù thelexicalizationandgrammaticalizationofguanandbuguanandpedagogicalimplications AT lǐbǎiyù huáyǔguǎnyǔbùguǎndecíhuìhuàyǔyǔfǎhuàjìjiàoxuéqǐshì AT lǐbǎiyù lexicalizationandgrammaticalizationofguanandbuguanandpedagogicalimplications |
_version_ |
1718395546732855296 |