El Estudio De Las Connotaciones Culturales De Los Colores En Español Y En Chino

碩士 === 輔仁大學 === 西班牙語文學系 === 99 === Los colores desempeñan un papel importante en la vida cotidiana, pueden producir muchas asociaciones, la gente los aprovecha para expresar sus emociones y sus opiniones. Así que el diferente sistema léxico del color transmite la diferente información cultural en el...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Chen, Yinyi, 陳吟怡
Other Authors: José Ramón Álvarez
Format: Others
Published: 2011
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/23198772777685876544
Description
Summary:碩士 === 輔仁大學 === 西班牙語文學系 === 99 === Los colores desempeñan un papel importante en la vida cotidiana, pueden producir muchas asociaciones, la gente los aprovecha para expresar sus emociones y sus opiniones. Así que el diferente sistema léxico del color transmite la diferente información cultural en el uso de la lengua. La interacción entre la lengua y la cultura es evidente. El léxico del color constituye una parte muy importante en el sistema léxico de cada lengua. Para confirmar este punto no es difícil ver una gran cantidad de palabras y expresiones relacionadas con ello, tanto en español como en chino. Aparte de esto, la gran variedad de simbolismo y expresiones coloquiales del color abundan en la vida diaria. No podemos negar que el uso de las palabras de los colores en cada lengua es distinto y tiene su carácter peculiar. Sin duda, debido a la diferencia cultural, la aplicación de las palabras de los colores es muy distinta. Por consiguiente, en esta tesis, primero, estudiamos las connotaciones culturales de los colores a través del simbolismo, las costumbres, la política, etc. Además, podemos ver diversas asociaciones de colores en las diferentes culturas mediante el estudio contrastivo. Segundo, analizamos los problemas surgidos en la traducción de las palabras de los colores en chino y español.