The Origins of Professional SimultaneousConference Interpretation in Taiwan-The Experience
碩士 === 國立臺灣師範大學 === 翻譯研究所 === 98 === Modern conference interpretation originated from the inter-governmental negotiations after the World Ward I. The Nuremburg Trial after the World War II was a significant milestone for the development of simultaneous conference interpretation. The growth of the in...
Main Authors: | Lu Shu-O, 呂淑娥 |
---|---|
Other Authors: | Chen Tze-Wei |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2010
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/08800700228180256247 |
Similar Items
-
Experience and Expertise in Conference Interpreting : An investigation of Swedish conference interpreters
by: Tiselius, Elisabet
Published: (2013) -
Professionalization of Conference Interpreting in Taiwan: A Preliminary Study of the Stakeholders’Perspectives on Accreditation
by: Woan-Shin Chang, et al.
Published: (2008) -
EXPERIENCE IN PROFESSIONAL SIMULTANEOUS INTERPRETERS’ TRAINING IN MODERN MULTICULTURAL NVIRONMENT OF A UNIVERSITY
by: Оксана Куца
Published: (2014-12-01) -
Professional Image of Chinese-English Conference Interpreters in Taiwan: Self-representations vs. Perceptions
by: Wen-Pin Yang, et al.
Published: (2017) -
Job Stress Among Conference Interpreters in Taiwan
by: Hui-Fen Hong, et al.
Published: (2002)