Summary: | 碩士 === 國立臺南大學 === 國語文學系碩士班 === 98 === Kua-á tsheh, a tradition Taiwanese opera played in Min Nan, is a kind of folk literature work created because of the similar languages and literary word forms between Taiwan and Siamen. In addition, the diverse political beliefs and the geographical differences between the two places also influence the development of Kua-á tsheh.
This thesis first aims to research at the original style of Siamen kua-á tsheh from the selection construction, the Kua-á tsheh form, the glossary and the character situation. Then, investigating Taiwan Kua-á tsheh writing localization phenomenon includes three kinds of the form localization, the language localization, and the character localization. It is also the research foundation of “Taiwan Kua-á tsheh writing to the Siamen kua-á tsheh backflow phenomenon”. The subjects are discussed from the story backflow, form backflow, words and expressions, respectively. Moreover, “the backflow Siamen Kua-á tsheh in localization” is discussed in terms of words and expressions localization, clause and sentences localization, simulate-sound character localization as well as the significance of the character classification statistics.
The thesis also aims at the Kua-á tsheh''s writing character change phenomenon between Taiwan and Siamen places at early and later periods. The fact that the great increase of simulate-sound characters in the Siamen Kua-á tsheh from the detailed statistical data evidences the backflow phenomenon of Taiwan Kua-á tsheh influence on the Siamen’s writing. It is the important finding of the thesis that the wording of Siamen Kua-á tsheh tends to be more open, out of the tradition than before because of the significant influence of Taiwan’s.
|