Local Folklore Practices Under the Imperial Eyes:Wedding And Funeral Writings in Colonial Taiwan''s Literature(1937-1945)
碩士 === 中興大學 === 台灣文學研究所 === 98 === This paper inquires wedding and funeral writing in Taiwan literature under the Kominka Movement. To present the uniqueness, the pieces in the same genre prior to 1937 are discussed to ponder upon the meaning of local traditional culture written by intellects under...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2010
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/47625741260778413915 |
id |
ndltd-TW-098NCHU5625007 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-TW-098NCHU56250072015-10-13T13:40:00Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/47625741260778413915 Local Folklore Practices Under the Imperial Eyes:Wedding And Funeral Writings in Colonial Taiwan''s Literature(1937-1945) 帝國視線下的在地民俗實踐:殖民地台灣文學中的婚喪書寫(1937-1945) Chun-Fen Li 李純芬 碩士 中興大學 台灣文學研究所 98 This paper inquires wedding and funeral writing in Taiwan literature under the Kominka Movement. To present the uniqueness, the pieces in the same genre prior to 1937 are discussed to ponder upon the meaning of local traditional culture written by intellects under the colonized situation through Matchmaker by C.T. Tsai (1935). The local traditional wedding written by Taiwanese presents the connection and embodies the relationship between subaltern class and intellects. In addition, the local wedding culture expressed by Mrs. Chen I by S. Shoji (1940), Flow by B. Kuyang (1942) and Castrated Chicken by W.H. Chang (1942) in the Kominka Period are analyzed to realize the similarity and diversity; moreover, this paper discourses the impact of the Kominka Movement enacted by the Japan Colonial Government on Taiwan traditional society and the way how Japanese in Taiwan and Taiwan intellects reacted to the Kominka policy as well as the interior genders and class of Taiwanese. Beside the abundant novels on Taiwan weddings, the writing regarding funeral rituals in the Kominka Period are plentiful as well, including Mrs. Chen I by S. Shoji, The Zhangs by R. Sakaguchi (1941), Gate by K. Aragaki (1942), Fusui and Tsaitzushou by H.R. Lu (1942), Flow by B. Kuyang and Perished Wife by S.R. Wu (1942). For further discussion, the comparison and analysis of pieces of Japanese writers in Taiwan on Taiwan traditional funeral writing and folklore records aims to understand the meaning of colonial funeral culture in the Kominka Period written by Japanese in Taiwan; on the other hand, the funeral writing by Taiwanese writers are inquired as well to master the represented funeral culture. The diverse perspectives regarding the idea of Protect Offspring in Taiwan funeral culture are explored; meanwhile, the cultural significance of Protect Offspring presented by Taiwanese authors as well as the interpretation and reoccurrence by fiction and prose is pondered upon. By doing so, the uniqueness of Taiwan culture is expressed; on the other hand, the diversity of relationship and genders of main characters and the death leads to the significance of funeral culture in Taiwan. To sum up, this paper discusses the meaning of reoccurrence of Taiwan traditional wedding and funeral rituals in the Japanese Governance Period through the differences of people, gender, class, and language and explores what the writing on familiar culture as for Taiwanese authors colonized by Japan. This paper expects to trigger more discussions as well as the concerns for the situation of Taiwan traditional culture in the Japanese Governance Period. Huei-Chu Chu 朱惠足 2010 學位論文 ; thesis 91 zh-TW |
collection |
NDLTD |
language |
zh-TW |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
description |
碩士 === 中興大學 === 台灣文學研究所 === 98 === This paper inquires wedding and funeral writing in Taiwan literature under the Kominka Movement. To present the uniqueness, the pieces in the same genre prior to 1937 are discussed to ponder upon the meaning of local traditional culture written by intellects under the colonized situation through Matchmaker by C.T. Tsai (1935). The local traditional wedding written by Taiwanese presents the connection and embodies the relationship between subaltern class and intellects. In addition, the local wedding culture expressed by Mrs. Chen I by S. Shoji (1940), Flow by B. Kuyang (1942) and Castrated Chicken by W.H. Chang (1942) in the Kominka Period are analyzed to realize the similarity and diversity; moreover, this paper discourses the impact of the Kominka Movement enacted by the Japan Colonial Government on Taiwan traditional society and the way how Japanese in Taiwan and Taiwan intellects reacted to the Kominka policy as well as the interior genders and class of Taiwanese.
Beside the abundant novels on Taiwan weddings, the writing regarding funeral rituals in the Kominka Period are plentiful as well, including Mrs. Chen I by S. Shoji, The Zhangs by R. Sakaguchi (1941), Gate by K. Aragaki (1942), Fusui and Tsaitzushou by H.R. Lu (1942), Flow by B. Kuyang and Perished Wife by S.R. Wu (1942). For further discussion, the comparison and analysis of pieces of Japanese writers in Taiwan on Taiwan traditional funeral writing and folklore records aims to understand the meaning of colonial funeral culture in the Kominka Period written by Japanese in Taiwan; on the other hand, the funeral writing by Taiwanese writers are inquired as well to master the represented funeral culture. The diverse perspectives regarding the idea of Protect Offspring in Taiwan funeral culture are explored; meanwhile, the cultural significance of Protect Offspring presented by Taiwanese authors as well as the interpretation and reoccurrence by fiction and prose is pondered upon. By doing so, the uniqueness of Taiwan culture is expressed; on the other hand, the diversity of relationship and genders of main characters and the death leads to the significance of funeral culture in Taiwan.
To sum up, this paper discusses the meaning of reoccurrence of Taiwan traditional wedding and funeral rituals in the Japanese Governance Period through the differences of people, gender, class, and language and explores what the writing on familiar culture as for Taiwanese authors colonized by Japan. This paper expects to trigger more discussions as well as the concerns for the situation of Taiwan traditional culture in the Japanese Governance Period.
|
author2 |
Huei-Chu Chu |
author_facet |
Huei-Chu Chu Chun-Fen Li 李純芬 |
author |
Chun-Fen Li 李純芬 |
spellingShingle |
Chun-Fen Li 李純芬 Local Folklore Practices Under the Imperial Eyes:Wedding And Funeral Writings in Colonial Taiwan''s Literature(1937-1945) |
author_sort |
Chun-Fen Li |
title |
Local Folklore Practices Under the Imperial Eyes:Wedding And Funeral Writings in Colonial Taiwan''s Literature(1937-1945) |
title_short |
Local Folklore Practices Under the Imperial Eyes:Wedding And Funeral Writings in Colonial Taiwan''s Literature(1937-1945) |
title_full |
Local Folklore Practices Under the Imperial Eyes:Wedding And Funeral Writings in Colonial Taiwan''s Literature(1937-1945) |
title_fullStr |
Local Folklore Practices Under the Imperial Eyes:Wedding And Funeral Writings in Colonial Taiwan''s Literature(1937-1945) |
title_full_unstemmed |
Local Folklore Practices Under the Imperial Eyes:Wedding And Funeral Writings in Colonial Taiwan''s Literature(1937-1945) |
title_sort |
local folklore practices under the imperial eyes:wedding and funeral writings in colonial taiwan''s literature(1937-1945) |
publishDate |
2010 |
url |
http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/47625741260778413915 |
work_keys_str_mv |
AT chunfenli localfolklorepracticesundertheimperialeyesweddingandfuneralwritingsincolonialtaiwansliterature19371945 AT lǐchúnfēn localfolklorepracticesundertheimperialeyesweddingandfuneralwritingsincolonialtaiwansliterature19371945 AT chunfenli dìguóshìxiànxiàdezàidemínsúshíjiànzhímíndetáiwānwénxuézhōngdehūnsàngshūxiě19371945 AT lǐchúnfēn dìguóshìxiànxiàdezàidemínsúshíjiànzhímíndetáiwānwénxuézhōngdehūnsàngshūxiě19371945 |
_version_ |
1717739857059512320 |