The research of editing “rewriting articles” for mandarin textbooks of domestic elementary schools– Based on ‘Nan-yi’ ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ editions

碩士 === 國立中興大學 === 台灣文學研究所 === 97 === The articles, collected in the mandarin textbooks, which are adopted by elementary schools have been playing a substantial and essential role for school-age readers in our country. These textbooks, which are restricted by length of pages, have to include a great...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Chih-Shan Ling, 凌至善
Other Authors: Chen-Fu Liao
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2009
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/26679033297234295810
id ndltd-TW-097NCHU5625023
record_format oai_dc
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立中興大學 === 台灣文學研究所 === 97 === The articles, collected in the mandarin textbooks, which are adopted by elementary schools have been playing a substantial and essential role for school-age readers in our country. These textbooks, which are restricted by length of pages, have to include a great diversity of articles, yet the books must to achieve the purpose of educational missions. Therefore, how to attract pupils and raise their interest to read these articles becomes an very important issue. Rewriting articles from famous books, mythologies, or legends, of which have always been containing highly attractions and interests by its nature, are more likely to attract readers. Rewriting is not an easy job of changing words neither free creation. Using the original literature as fundamentals or guide lines, a rewriter has to maintain the main theme and motive, giving consideration of educational goals as well as taking children’s point of views into account while rewriting the articles. Therefore, it is a highly difficult job for rewriter to achieve the missions. The research at this time is targeted on the mandarin textbooks made for higher grade students of elementary school, which are published by ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ and ‘Nan-yi’. Especially for the articles with the annotation of 「Rewrite from…」shown in the textbook will be discussed and compared in depth. Hence, the analysis for the rewriting articles have been divided into two categories based on the topics and contents. The first category is the work adapted from famous regular texts, and the second category is the work transformed from the main subject without regular texts. By applying content analysis, which is based on fixed quality and quantity, and exploring the rewriting work from three aspects: content analysis, writing skill, and editing criteria; in order to deliberate the rewriting articles profoundly to fullfill either for educational mission statement or for exploring the principal discipline of literature. In conclusion, the discussion will focused on the matter on how to inspire the students with the great interests while reading articles in the textbook and to improve the academic curriculums of liberal art in elementary schools. Conclusions resulted from this research: 1’Rewriting articles is more difficult compare to free creations due to its limitation by many writing restrictions. 2’The choice of rewriting articles is mainly focusing on text narrative and interest. Concerning the topics of which is related with Taiwan cultural background has been obviously insufficient. 3’The motive of textbooks is to fulfill the mission statement of education. 4’The context of rewriting articles which ought to be interesting, subjective and correlative have to be paid special attention by rewriters. 5’Every rewriter must take children as a main concern. For children the most recommended rewriting technique is called plain narrative. 6’It is more difficult and laborious to rewrite without fixed text than using single text as rewriting basis. 7’A rewriter must overcome intrinsic and external difficulties and challenges. 8’The problem of inserting articles into textbooks should be taking seriously. Practical suggestions: Part 1. Suggestions for rewriters: 1’It is recommended to coordinate current events or new knowledge when rewriting texts. 2’Please increase theme works about Taiwan moderately. 3’In order to clearly explain reasons of rewriting, guidelines or statements should be state at the beginning of texts. Part 2.Suggestions for publisher: 1’The editing group should have well-thought thoroughly while selecting appropriate material when combining a volume of national language textbook. 2’The original literature and information of rewriter should be well documented in the teaching guide. Part 3.Suggestions for end-user: 1’A teacher cannot fulfill the mission of teaching effectively until he or she collects、reads the rewriting literatures, and understanding the reasons as well as key points which are presenting after rewriting. 2’A student must have the spirit to probe to the bottom of the rewriting text, trying to find what changes the rewriter had made in order to accumulate own reading and writing experience. 3’It is a highly difficult job for rewriter to maintain the main theme and motives, as well as to remain the qualities of interest and artistry from the original literature while publishing a new textbook. It has been a very common style that most current textbooks are usually been retained the interests and narratives, but lost part of the spirit of original literature.
author2 Chen-Fu Liao
author_facet Chen-Fu Liao
Chih-Shan Ling
凌至善
author Chih-Shan Ling
凌至善
spellingShingle Chih-Shan Ling
凌至善
The research of editing “rewriting articles” for mandarin textbooks of domestic elementary schools– Based on ‘Nan-yi’ ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ editions
author_sort Chih-Shan Ling
title The research of editing “rewriting articles” for mandarin textbooks of domestic elementary schools– Based on ‘Nan-yi’ ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ editions
title_short The research of editing “rewriting articles” for mandarin textbooks of domestic elementary schools– Based on ‘Nan-yi’ ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ editions
title_full The research of editing “rewriting articles” for mandarin textbooks of domestic elementary schools– Based on ‘Nan-yi’ ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ editions
title_fullStr The research of editing “rewriting articles” for mandarin textbooks of domestic elementary schools– Based on ‘Nan-yi’ ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ editions
title_full_unstemmed The research of editing “rewriting articles” for mandarin textbooks of domestic elementary schools– Based on ‘Nan-yi’ ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ editions
title_sort research of editing “rewriting articles” for mandarin textbooks of domestic elementary schools– based on ‘nan-yi’ ‘kang-siuen’ ‘han-lin’ editions
publishDate 2009
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/26679033297234295810
work_keys_str_mv AT chihshanling theresearchofeditingrewritingarticlesformandarintextbooksofdomesticelementaryschoolsbasedonnanyikangsiuenhanlineditions
AT língzhìshàn theresearchofeditingrewritingarticlesformandarintextbooksofdomesticelementaryschoolsbasedonnanyikangsiuenhanlineditions
AT chihshanling guómínxiǎoxuéguóyǔkèběngǎixiězuòpǐnyánjiūyǐnányīkāngxuānhànlínsānbǎnběngāoniánjíwèilì
AT língzhìshàn guómínxiǎoxuéguóyǔkèběngǎixiězuòpǐnyánjiūyǐnányīkāngxuānhànlínsānbǎnběngāoniánjíwèilì
AT chihshanling researchofeditingrewritingarticlesformandarintextbooksofdomesticelementaryschoolsbasedonnanyikangsiuenhanlineditions
AT língzhìshàn researchofeditingrewritingarticlesformandarintextbooksofdomesticelementaryschoolsbasedonnanyikangsiuenhanlineditions
_version_ 1718252110501380096
spelling ndltd-TW-097NCHU56250232016-04-29T04:19:43Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/26679033297234295810 The research of editing “rewriting articles” for mandarin textbooks of domestic elementary schools– Based on ‘Nan-yi’ ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ editions 國民小學國語課本「改寫作品」研究--以南一、康軒、翰林三版本高年級為例 Chih-Shan Ling 凌至善 碩士 國立中興大學 台灣文學研究所 97 The articles, collected in the mandarin textbooks, which are adopted by elementary schools have been playing a substantial and essential role for school-age readers in our country. These textbooks, which are restricted by length of pages, have to include a great diversity of articles, yet the books must to achieve the purpose of educational missions. Therefore, how to attract pupils and raise their interest to read these articles becomes an very important issue. Rewriting articles from famous books, mythologies, or legends, of which have always been containing highly attractions and interests by its nature, are more likely to attract readers. Rewriting is not an easy job of changing words neither free creation. Using the original literature as fundamentals or guide lines, a rewriter has to maintain the main theme and motive, giving consideration of educational goals as well as taking children’s point of views into account while rewriting the articles. Therefore, it is a highly difficult job for rewriter to achieve the missions. The research at this time is targeted on the mandarin textbooks made for higher grade students of elementary school, which are published by ‘Kang-siuen’ ‘Han-lin’ and ‘Nan-yi’. Especially for the articles with the annotation of 「Rewrite from…」shown in the textbook will be discussed and compared in depth. Hence, the analysis for the rewriting articles have been divided into two categories based on the topics and contents. The first category is the work adapted from famous regular texts, and the second category is the work transformed from the main subject without regular texts. By applying content analysis, which is based on fixed quality and quantity, and exploring the rewriting work from three aspects: content analysis, writing skill, and editing criteria; in order to deliberate the rewriting articles profoundly to fullfill either for educational mission statement or for exploring the principal discipline of literature. In conclusion, the discussion will focused on the matter on how to inspire the students with the great interests while reading articles in the textbook and to improve the academic curriculums of liberal art in elementary schools. Conclusions resulted from this research: 1’Rewriting articles is more difficult compare to free creations due to its limitation by many writing restrictions. 2’The choice of rewriting articles is mainly focusing on text narrative and interest. Concerning the topics of which is related with Taiwan cultural background has been obviously insufficient. 3’The motive of textbooks is to fulfill the mission statement of education. 4’The context of rewriting articles which ought to be interesting, subjective and correlative have to be paid special attention by rewriters. 5’Every rewriter must take children as a main concern. For children the most recommended rewriting technique is called plain narrative. 6’It is more difficult and laborious to rewrite without fixed text than using single text as rewriting basis. 7’A rewriter must overcome intrinsic and external difficulties and challenges. 8’The problem of inserting articles into textbooks should be taking seriously. Practical suggestions: Part 1. Suggestions for rewriters: 1’It is recommended to coordinate current events or new knowledge when rewriting texts. 2’Please increase theme works about Taiwan moderately. 3’In order to clearly explain reasons of rewriting, guidelines or statements should be state at the beginning of texts. Part 2.Suggestions for publisher: 1’The editing group should have well-thought thoroughly while selecting appropriate material when combining a volume of national language textbook. 2’The original literature and information of rewriter should be well documented in the teaching guide. Part 3.Suggestions for end-user: 1’A teacher cannot fulfill the mission of teaching effectively until he or she collects、reads the rewriting literatures, and understanding the reasons as well as key points which are presenting after rewriting. 2’A student must have the spirit to probe to the bottom of the rewriting text, trying to find what changes the rewriter had made in order to accumulate own reading and writing experience. 3’It is a highly difficult job for rewriter to maintain the main theme and motives, as well as to remain the qualities of interest and artistry from the original literature while publishing a new textbook. It has been a very common style that most current textbooks are usually been retained the interests and narratives, but lost part of the spirit of original literature. Chen-Fu Liao 廖鎮富 2009 學位論文 ; thesis 154 zh-TW