A Case Study on Spatial and Possessive Transfer in Chinese

碩士 === 國立暨南國際大學 === 外國語文學系 === 96 === Abstract This thesis aims at finding out how events of possessive and spatial transfers are encoded in Mandarin Chinese, supposing that construction representing transferring relationship is projected from the lexicon and hence predictable from the argument str...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Tsung-Hsien Hsieh, 謝宗憲
Other Authors: Lyih-Peir Luo
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2007
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/09173665029621001633
id ndltd-TW-096NCNU0094001
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-096NCNU00940012015-10-13T16:55:42Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/09173665029621001633 A Case Study on Spatial and Possessive Transfer in Chinese 論漢語裡空間與屬有關係的轉移 Tsung-Hsien Hsieh 謝宗憲 碩士 國立暨南國際大學 外國語文學系 96 Abstract This thesis aims at finding out how events of possessive and spatial transfers are encoded in Mandarin Chinese, supposing that construction representing transferring relationship is projected from the lexicon and hence predictable from the argument structure. According to Harley’s (2003) claim that different argument structures of verbs determine each distinct transfer, ditransitive verbs do not express ambiguously as Rappaport Hovav and Levin (2005) propose. In Kiparsky (1997), it is argued that location and possession have completely distinct semantic schemata based on Hale and Keyser’s (1992) proposal of central coincidence and terminal coincidence. In this research we argue that argument structures can distinguish the possessive and spatial transfers. Having studied on ditransitive verbs and denominal verbs in Chinese, we conclude that these verbs can be classified to three types: one expresses only spatial transfer; another only possessive transfer; still another can have different argument structures corresponding to types of transfers. The successful transfer and the animacy of the goal-denoting argument are proved to be decisive factors on the possessive transfer in the double object construction. Lyih-Peir Luo 羅麗蓓 2007 學位論文 ; thesis 94 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立暨南國際大學 === 外國語文學系 === 96 === Abstract This thesis aims at finding out how events of possessive and spatial transfers are encoded in Mandarin Chinese, supposing that construction representing transferring relationship is projected from the lexicon and hence predictable from the argument structure. According to Harley’s (2003) claim that different argument structures of verbs determine each distinct transfer, ditransitive verbs do not express ambiguously as Rappaport Hovav and Levin (2005) propose. In Kiparsky (1997), it is argued that location and possession have completely distinct semantic schemata based on Hale and Keyser’s (1992) proposal of central coincidence and terminal coincidence. In this research we argue that argument structures can distinguish the possessive and spatial transfers. Having studied on ditransitive verbs and denominal verbs in Chinese, we conclude that these verbs can be classified to three types: one expresses only spatial transfer; another only possessive transfer; still another can have different argument structures corresponding to types of transfers. The successful transfer and the animacy of the goal-denoting argument are proved to be decisive factors on the possessive transfer in the double object construction.
author2 Lyih-Peir Luo
author_facet Lyih-Peir Luo
Tsung-Hsien Hsieh
謝宗憲
author Tsung-Hsien Hsieh
謝宗憲
spellingShingle Tsung-Hsien Hsieh
謝宗憲
A Case Study on Spatial and Possessive Transfer in Chinese
author_sort Tsung-Hsien Hsieh
title A Case Study on Spatial and Possessive Transfer in Chinese
title_short A Case Study on Spatial and Possessive Transfer in Chinese
title_full A Case Study on Spatial and Possessive Transfer in Chinese
title_fullStr A Case Study on Spatial and Possessive Transfer in Chinese
title_full_unstemmed A Case Study on Spatial and Possessive Transfer in Chinese
title_sort case study on spatial and possessive transfer in chinese
publishDate 2007
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/09173665029621001633
work_keys_str_mv AT tsunghsienhsieh acasestudyonspatialandpossessivetransferinchinese
AT xièzōngxiàn acasestudyonspatialandpossessivetransferinchinese
AT tsunghsienhsieh lùnhànyǔlǐkōngjiānyǔshǔyǒuguānxìdezhuǎnyí
AT xièzōngxiàn lùnhànyǔlǐkōngjiānyǔshǔyǒuguānxìdezhuǎnyí
AT tsunghsienhsieh casestudyonspatialandpossessivetransferinchinese
AT xièzōngxiàn casestudyonspatialandpossessivetransferinchinese
_version_ 1717777173082800128