The Cognition of Polysemy in Japanese Verbs-Focus on “KIKU”
碩士 === 國立高雄第一科技大學 === 應用日語所 === 95 === [KIKU] is a polysemy. For example, in [SEITO GA SENNSEI NO HANASHI WO KIITEIRU.] and [WAKARANAI TOKORO GA ATTARA SENNSEI NI KIITEKUDASAI.] two sentences, in English, the former means [hear] while the latter means[ask]. In Japanese dictionary could be found that...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Published: |
2006
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/28400604035662838572 |
id |
ndltd-TW-095NKIT5079016 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-TW-095NKIT50790162016-05-20T04:18:04Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/28400604035662838572 The Cognition of Polysemy in Japanese Verbs-Focus on “KIKU” 日文動詞的多義性分析―以「KIKU」為例 Hsiang-fei Chiu 邱香霏 碩士 國立高雄第一科技大學 應用日語所 95 [KIKU] is a polysemy. For example, in [SEITO GA SENNSEI NO HANASHI WO KIITEIRU.] and [WAKARANAI TOKORO GA ATTARA SENNSEI NI KIITEKUDASAI.] two sentences, in English, the former means [hear] while the latter means[ask]. In Japanese dictionary could be found that [KIKU] has many more meanings. A polysemous terminology like this is understandable by native speakers through usages of various languages patterns. But, for those who takes Japanese as a second-foreign language, it is quite hard to keep this terminology in mind because generally they have to contrast with their mother tongue. This research will focus on analyzing [KIKU], a sensuous terminology which is used in various languages, its polysemous structure. Furthermore, this analyzing will take place from the dimensions of speakers through the methodology and stance of psychological viewpoints recently emphasized in the intellectual ethos. By the exploration to the psychological motivation of supporting to semantic extension [KIKU], making the interrelation between polysemous better understood. In the past time, the research related to [[KIKU], ignoring the analysis of its whole polysemous structure, were mostly focused on the meaning’s explanation in respects of “the receiving of voice” and “the emanation of voice”. This research will analyze the discrepancies between the meanings from the image schema concept ‘figure and ground and systematically explain the mechanism of the derivation. The prototype of [KIKU] is “outward elements flows onto an object inwardly”. So-called the meaning diversion of semantic extension is from “Figure and Ground” “Synaesthesia metaphor”, etc. Furthermore, this research will deeply explore the relation between the noting of five Mandarin characters “聞く”/“聴く”/“訊く”/“利く”/“効く”connected to [KIKU] and their meanings. Although in viewpoint of Muto (2001) that there is no relation between Mandarin noting and meaning, this research will inspect its relation in Japanese and Mandarin. Hopefully, it is able to make the entire polysemous cognition structure of [KIKU] more explicit through the analysis of its polysemous structure and Mandarin noting. Ay-ling Huang 黃愛玲 2006 學位論文 ; thesis 56 |
collection |
NDLTD |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
description |
碩士 === 國立高雄第一科技大學 === 應用日語所 === 95 === [KIKU] is a polysemy. For example, in [SEITO GA SENNSEI NO HANASHI WO KIITEIRU.] and [WAKARANAI TOKORO GA ATTARA SENNSEI NI KIITEKUDASAI.] two sentences, in English, the former means [hear] while the latter means[ask]. In Japanese dictionary could be found that [KIKU] has many more meanings. A polysemous terminology like this is understandable by native speakers through usages of various languages patterns. But, for those who takes Japanese as a second-foreign language, it is quite hard to keep this terminology in mind because generally they have to contrast with their mother tongue. This research will focus on analyzing [KIKU], a sensuous terminology which is used in various languages, its polysemous structure. Furthermore, this analyzing will take place from the dimensions of speakers through the methodology and stance of psychological viewpoints recently emphasized in the intellectual ethos. By the exploration to the psychological motivation of supporting to semantic extension [KIKU], making the interrelation between polysemous better understood.
In the past time, the research related to [[KIKU], ignoring the analysis of its whole polysemous structure, were mostly focused on the meaning’s explanation in respects of “the receiving of voice” and “the emanation of voice”. This research will analyze the discrepancies between the meanings from the image schema concept ‘figure and ground and systematically explain the mechanism of the derivation. The prototype of [KIKU] is “outward elements flows onto an object inwardly”. So-called the meaning diversion of semantic extension is from “Figure and Ground” “Synaesthesia metaphor”, etc. Furthermore, this research will deeply explore the relation between the noting of five Mandarin characters “聞く”/“聴く”/“訊く”/“利く”/“効く”connected to [KIKU] and their meanings. Although in viewpoint of Muto (2001) that there is no relation between Mandarin noting and meaning, this research will inspect its relation in Japanese and Mandarin. Hopefully, it is able to make the entire polysemous cognition structure of [KIKU] more explicit through the analysis of its polysemous structure and Mandarin noting.
|
author2 |
Ay-ling Huang |
author_facet |
Ay-ling Huang Hsiang-fei Chiu 邱香霏 |
author |
Hsiang-fei Chiu 邱香霏 |
spellingShingle |
Hsiang-fei Chiu 邱香霏 The Cognition of Polysemy in Japanese Verbs-Focus on “KIKU” |
author_sort |
Hsiang-fei Chiu |
title |
The Cognition of Polysemy in Japanese Verbs-Focus on “KIKU” |
title_short |
The Cognition of Polysemy in Japanese Verbs-Focus on “KIKU” |
title_full |
The Cognition of Polysemy in Japanese Verbs-Focus on “KIKU” |
title_fullStr |
The Cognition of Polysemy in Japanese Verbs-Focus on “KIKU” |
title_full_unstemmed |
The Cognition of Polysemy in Japanese Verbs-Focus on “KIKU” |
title_sort |
cognition of polysemy in japanese verbs-focus on “kiku” |
publishDate |
2006 |
url |
http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/28400604035662838572 |
work_keys_str_mv |
AT hsiangfeichiu thecognitionofpolysemyinjapaneseverbsfocusonkiku AT qiūxiāngfēi thecognitionofpolysemyinjapaneseverbsfocusonkiku AT hsiangfeichiu rìwéndòngcídeduōyìxìngfēnxīyǐkikuwèilì AT qiūxiāngfēi rìwéndòngcídeduōyìxìngfēnxīyǐkikuwèilì AT hsiangfeichiu cognitionofpolysemyinjapaneseverbsfocusonkiku AT qiūxiāngfēi cognitionofpolysemyinjapaneseverbsfocusonkiku |
_version_ |
1718273293439467520 |