Summary: | 碩士 === 國立成功大學 === 外國語文學系專班 === 92 === The migratory story, Silver Sister, ingeniously intertwines the life experience of two Chinese Australian women, Silver Sister and Kim. By juxtaposing Silver Sister’s Chinese past and Australian present, Lillian Ng, the author, envisions for the reader the fluctuations of Silver Sister’s migratory experience. As a first generation immigrant, Ng depicts for her following generations the routes/roots of the identities of a Chinese Australian woman through her narratives. This study aims to analyze Lillian Ng’s Silver Sister to investigate how two Chinese Australians, Silver Sister and Lillian Ng, move back and forth among different identities and go beyond differences in terms of Susan Stanford Friedman’s theories of going beyond differences, borderlands, and cultural hybridity. First of all, I trace the textual routes/roots via the narrative structure and the voices of Silver Sister to get an insight of how the identities of Silver Sister and Ng are wedded together. Secondly, I explore their geographical routes/roots through different cultural locations that Silver Sister and Kim stay to unveil the hybridic layering of identities. Thirdly, I emphasize how the specific moments in history affect the formations of Silver Sister’s and Kim’s hybridic identities to trace their historical routes/roots. To conclude, through the narrative, geographical, and historical search in the borderlands between differences, we can remap how two Chinese Australian women move back and forth among different identities, form their hybridity, and go beyond all differences.
|