Different Versions of Chinese Lyrics in My Fair Lady
碩士 === 輔仁大學 === 翻譯學研究所在職專班 === 92 === Compared to other kinds of film subtitles, movies with lots of songs are more difficult to translate because translators have to deal with not only scripts and pictures but also music. By taking examples of the lyrics in the film, My Fair Lady, in thi...
Main Authors: | Chao, Tsai-fan, 趙彩汎 |
---|---|
Other Authors: | Lai, Tzu-yun |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2004
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/52782645042343106617 |
Similar Items
-
The Transformation of the Role〝Eliza〞in Musical《My Fair Lady》
by: Huang Ying Zhen, et al.
Published: (2013) -
Pygmalion: from Greek Legend to My Fair Lady
by: Tony T.N. Hung
Published: (2003) -
Costume Design for My Fair Lady by Alan Jay Lerner and Leonard Loewe
by: Taradash, Emily I
Published: (2014) -
Wandering Version: Me In Reading My Living Days
by: Nien, Fan-Hsun, et al.
Published: (2001) -
A Fair Version of the Chinese Room
by: Hasan Çağatay
Published: (2019-10-01)