Word Order in Chinese > English Simultaneous Interpretation: An Initial Exploration
碩士 === 輔仁大學 === 翻譯學研究所 === 85 ===
Main Authors: | Dawrant, Andrew C., 杜蘊德 |
---|---|
Other Authors: | Daniel Gile |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
1996
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/46727828674707088975 |
Similar Items
-
Memory Strategies of Expert and Novice Interpreters in English to Chinese Simultaneous Interpretation
by: Ling-Chia, Sophie, Wei, et al.
Published: (2003) -
Expertise development in interpreting: An analysis of student interpreters’ performance in English to Chinese simultaneous interpreting
by: Huang, Yonglan, et al.
Published: (2010) -
The Effect of Speaker's Gestures on the EVS of English into Chinese Simultaneous Interpreting
by: Zhi-Han Jian, et al.
Published: (2009) -
Ear-voice Span and Performance in English to Chinese Simultaneous Interpretation
by: Chia-hui Niky Chen, et al.
Published: (2012) -
The impact of grammatical differences on Mandarin Chinese-English simultaneous interpreting
by: Wang, Miao
Published: (2015)