Twice Told Tales-Chinese Translations(1949-1994) of Nineteenth Century English Novels in Taiwan
碩士 === 輔仁大學 === 翻譯學研究所 === 85 === This is a study of Chinese translations of Nineteenth centuryEnglish n ovels.The writer uses a descriptive approach to show the history of traslating English novels here in Taiwan from 1949 to 1994.With a bibliography as one of...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
1996
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/17616082790422450009 |
id |
ndltd-TW-085FJU00526002 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-TW-085FJU005260022015-10-13T12:15:15Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/17616082790422450009 Twice Told Tales-Chinese Translations(1949-1994) of Nineteenth Century English Novels in Taiwan 說了又說的故事--十九世紀英國小說中譯在台灣(一九四九至一九九四) Chang, Yen 張琰 碩士 輔仁大學 翻譯學研究所 85 This is a study of Chinese translations of Nineteenth centuryEnglish n ovels.The writer uses a descriptive approach to show the history of traslating English novels here in Taiwan from 1949 to 1994.With a bibliography as one of the appendices to the thesis, readerswill have a general idea of how these tr anslations have been receivedin Taiwan. Nicholas Koss D. R. Huang 丁貞婉 陳長房 --- 1996 學位論文 ; thesis 111 zh-TW |
collection |
NDLTD |
language |
zh-TW |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
description |
碩士 === 輔仁大學 === 翻譯學研究所 === 85 === This is a study of Chinese translations of Nineteenth centuryEnglish n
ovels.The writer uses a descriptive approach to show the history of traslating
English novels here in Taiwan from 1949 to 1994.With a bibliography as one of
the appendices to the thesis, readerswill have a general idea of how these tr
anslations have been receivedin Taiwan.
|
author2 |
Nicholas Koss |
author_facet |
Nicholas Koss Chang, Yen 張琰 |
author |
Chang, Yen 張琰 |
spellingShingle |
Chang, Yen 張琰 Twice Told Tales-Chinese Translations(1949-1994) of Nineteenth Century English Novels in Taiwan |
author_sort |
Chang, Yen |
title |
Twice Told Tales-Chinese Translations(1949-1994) of Nineteenth Century English Novels in Taiwan |
title_short |
Twice Told Tales-Chinese Translations(1949-1994) of Nineteenth Century English Novels in Taiwan |
title_full |
Twice Told Tales-Chinese Translations(1949-1994) of Nineteenth Century English Novels in Taiwan |
title_fullStr |
Twice Told Tales-Chinese Translations(1949-1994) of Nineteenth Century English Novels in Taiwan |
title_full_unstemmed |
Twice Told Tales-Chinese Translations(1949-1994) of Nineteenth Century English Novels in Taiwan |
title_sort |
twice told tales-chinese translations(1949-1994) of nineteenth century english novels in taiwan |
publishDate |
1996 |
url |
http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/17616082790422450009 |
work_keys_str_mv |
AT changyen twicetoldtaleschinesetranslations19491994ofnineteenthcenturyenglishnovelsintaiwan AT zhāngyǎn twicetoldtaleschinesetranslations19491994ofnineteenthcenturyenglishnovelsintaiwan AT changyen shuōleyòushuōdegùshìshíjiǔshìjìyīngguóxiǎoshuōzhōngyìzàitáiwānyījiǔsìjiǔzhìyījiǔjiǔsì AT zhāngyǎn shuōleyòushuōdegùshìshíjiǔshìjìyīngguóxiǎoshuōzhōngyìzàitáiwānyījiǔsìjiǔzhìyījiǔjiǔsì |
_version_ |
1716856154711130112 |