Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació

La tesi «Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació» identifica tots els diferents tipus de subtítols existents i dissenya una taxonomia per a ordenar de manera sistemàtica tota la casuística de paràmetres classificatoris aplicables als diferents tipus de subtítols, tant existents com possibl...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bartoll, Eduard
Other Authors: Zabalbeascoa Terrán, Patrick
Format: Doctoral Thesis
Language:Catalan
Published: Universitat Pompeu Fabra 2008
Subjects:
81
Online Access:http://hdl.handle.net/10803/7572
http://nbn-resolving.de/urn:isbn:9788469234761
id ndltd-TDX_UPF-oai-www.tdx.cat-10803-7572
record_format oai_dc
spelling ndltd-TDX_UPF-oai-www.tdx.cat-10803-75722013-07-11T03:42:28ZParàmetres per a una taxonomia de la subtitulacióBartoll, Eduardsubtitling softwareproductsubtitlingprocessparametersnormsaudiovisual textaudiovisual translationaudiovisual mediumtraductologiatraducció audiovisualtaxonomiatext audiovisualsuport audiovisualsubtitulacióprogramari subtitulacióproducteprocésparàmetresnormestaxonomytranslation studies81La tesi «Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació» identifica tots els diferents tipus de subtítols existents i dissenya una taxonomia per a ordenar de manera sistemàtica tota la casuística de paràmetres classificatoris aplicables als diferents tipus de subtítols, tant existents com possibles. En primer lloc es revisa la noció de text audiovisual i de traducció audiovisual, partint dels elements que els configuren i amb un repàs bibliogràfic sobre el tema.Es proposen una sèrie de paràmetres formals a partir dels quals redefinir i formalitzar la classificació de les diverses modalitats de traducció audiovisual.S'analitzen les característiques de la subtitulació, les restriccions que presenta i les estratègies de què disposa el traductor per a fer-hi front i també s'examina el concepte de normes i s'aplica a la subtitulació. Finalment, els paràmetres de la taxonomia de la subtitulació s'apliquen a diferents exemples de textos audiovisuals subtitulats, segons el seu suport, i també s'apliquen a nou programes de subtitulació.Universitat Pompeu FabraZabalbeascoa Terrán, PatrickUniversitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge2008-06-27info:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10803/7572urn:isbn:9788469234761TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)catinfo:eu-repo/semantics/openAccessADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
collection NDLTD
language Catalan
format Doctoral Thesis
sources NDLTD
topic subtitling software
product
subtitling
process
parameters
norms
audiovisual text
audiovisual translation
audiovisual medium
traductologia
traducció audiovisual
taxonomia
text audiovisual
suport audiovisual
subtitulació
programari subtitulació
producte
procés
paràmetres
normes
taxonomy
translation studies
81
spellingShingle subtitling software
product
subtitling
process
parameters
norms
audiovisual text
audiovisual translation
audiovisual medium
traductologia
traducció audiovisual
taxonomia
text audiovisual
suport audiovisual
subtitulació
programari subtitulació
producte
procés
paràmetres
normes
taxonomy
translation studies
81
Bartoll, Eduard
Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació
description La tesi «Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació» identifica tots els diferents tipus de subtítols existents i dissenya una taxonomia per a ordenar de manera sistemàtica tota la casuística de paràmetres classificatoris aplicables als diferents tipus de subtítols, tant existents com possibles. En primer lloc es revisa la noció de text audiovisual i de traducció audiovisual, partint dels elements que els configuren i amb un repàs bibliogràfic sobre el tema.Es proposen una sèrie de paràmetres formals a partir dels quals redefinir i formalitzar la classificació de les diverses modalitats de traducció audiovisual.S'analitzen les característiques de la subtitulació, les restriccions que presenta i les estratègies de què disposa el traductor per a fer-hi front i també s'examina el concepte de normes i s'aplica a la subtitulació. Finalment, els paràmetres de la taxonomia de la subtitulació s'apliquen a diferents exemples de textos audiovisuals subtitulats, segons el seu suport, i també s'apliquen a nou programes de subtitulació.
author2 Zabalbeascoa Terrán, Patrick
author_facet Zabalbeascoa Terrán, Patrick
Bartoll, Eduard
author Bartoll, Eduard
author_sort Bartoll, Eduard
title Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació
title_short Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació
title_full Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació
title_fullStr Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació
title_full_unstemmed Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació
title_sort paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació
publisher Universitat Pompeu Fabra
publishDate 2008
url http://hdl.handle.net/10803/7572
http://nbn-resolving.de/urn:isbn:9788469234761
work_keys_str_mv AT bartolleduard parametresperaunataxonomiadelasubtitulacio
_version_ 1716592873647898624