Summary: | El trabajo analiza cinco diccionarios de reciente publicación representativos del registro del español de México por su carácter sincrónico, por el valor que se les otorga y porque en ellos se manifiesta, en diferentes formas y grados, la teoría lexicográfica actual.
Se analizan las estructuras y los sistemas de los diccionarios respecto al registro del español de México y se presentan de forma esquemática los resultados. Para este objetivo, se revisan supuestos teóricos que giran alrededor del registro de voces y acepciones dialectales y que se ven realizados en los diccionarios y se hace un mapa de las palabras del español de México en los diccionarios analizados en cuanto a su cobertura (cuáles y cuántos vocablos) y su tratamiento (cómo se registran). === The thesis analyzes five dictionaries that have been published recently and are considered to be representative of the registration of Mexican Spanish for several reasons: their synchronic feature, the importance they are given and because of the fact that actual lexicographical theory is manifesting in them, in different ways and degrees. We analyze the structures and systems of theses dictionaries on the issue of the registration of Mexican Spanish and we schematically present the results. To this end, we review some theoretical suppositions gravitating around the registration of Mexican Spanish words and dialectal meanings and that are being realized in the dictionaries and we draw up a map of the Mexican Spanish words in the dictionaries analyzed from the point of view of their coverage (which and how many vocables) and their treatment (how they are registered).
|