El proceso de doblaje de las películas La gran aventura de Gamba y Yo soy el rey en la empresa Torre A de Lima, Perú
Esta investigación es el primer estudio de caso sobre el proceso de doblaje en Perú. Sobre la base de los modelos de proceso de doblaje de Chaume (2004) y Taylor (2015), y las pautas para elaborar un guion para el doblaje descritas por Cerezo et al. (2016) a partir de Toury (1995), se analizó el pro...
Main Authors: | Espinoza Alarcón, Francisco Fidel, Garcia Masson, Grecia Silvana |
---|---|
Other Authors: | Villanueva-Jordán, Iván |
Format: | Others |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10757/631696 |
Similar Items
-
La traducción de las identidades otras en la subtitulación y el doblaje del inglés al español de la serie Glow
by: De los Santos Espinal, Victoria Guadalupe, et al.
Published: (2020) -
Pasado y presente de la traducción para el doblaje
by: Chaume, Frederic
Published: (2019) -
Las preferencias en torno al doblaje y la subtitulación de géneros de cine entre estudiantes universitarios de Lima Metropolitana
by: Ponce de León Diaz, Allison Andrea, et al.
Published: (2020) -
Representación del camp talk en el doblaje al español latinoamericano de dos películas LGTB+ de los años 90: The Birdcage y To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar
by: Arbañil Marquez, Anggela del Carmen, et al.
Published: (2021) -
Variedades en los doblajes de Disney : Un estudio sobre el uso de las variedades en las películas dobladas de español peninsular
by: Kull, Olivia
Published: (2021)