Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise

Le joual, qu'il soit critiqué ou louangé, fait partie intégrante de l'identité québécoise. Contrairement à ce que l'on a prétendu pendant longtemps, les démêlés autour de la langue parlée n'ont pas commencé avec les Insolences du Frère Untel, en 1960. Déjà, en 1902, naissait la S...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lafrenière, Alexandre
Other Authors: Langlois, Simon
Format: Dissertation
Language:French
Published: Université Laval 2008
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/20.500.11794/20498
id ndltd-LAVAL-oai-corpus.ulaval.ca-20.500.11794-20498
record_format oai_dc
spelling ndltd-LAVAL-oai-corpus.ulaval.ca-20.500.11794-204982020-07-25T05:08:44Z Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise Lafrenière, Alexandre Langlois, Simon HM 15 UL 2008 L169 Joual (Le mot français) Français (Langue) -- Québec (Province) Français (Langue) -- Étymologie Identité collective -- Québec (Province) Identité linguistique Le joual, qu'il soit critiqué ou louangé, fait partie intégrante de l'identité québécoise. Contrairement à ce que l'on a prétendu pendant longtemps, les démêlés autour de la langue parlée n'ont pas commencé avec les Insolences du Frère Untel, en 1960. Déjà, en 1902, naissait la Société du parler français, qui tentait de sensibiliser les Canadiens français à l'usage du bon parler. C'est vraisemblablement à partir de là que s'est enclenché le débat sur la langue parlée au Québec. Le contexte dans lequet la ± querelle du joual¿ s'est mise en branle est important puisqu'il a contribué à forger une toute nouvelle identité chez les Canadiens français, identité qualifiée de québécoise, annonçant ainsi une volonté nette de rompre avec l'identité canadienne-française traditionnelle. Si le parler joual existe encore aujourd'hui, sous différentes formes peut-être, c'est qu'il a possiblement permis à beaucoup de Québécois de ne plus avoir honte de ce qu'ils sont et de s'exprimer à leur façon plutôt que de se taire ou d'accepter de parler une langue qui ne représente pas leur réalité. Le débat reste sensiblement le même d'hier à aujourd'hui, et les ~ommentaires et opinions sur le joual sont encore d'actualité, près d'un demi -siècle après la première sortie du , Frère Untel. TI semble que maintenant plus que jamais, s'attaquer au joual, c'est s'attaquer à l'élément le plus fondamental de l'identité québécoise 2008 info:eu-repo/semantics/openAccess https://corpus.ulaval.ca/jspui/conditions.jsp info:eu-repo/semantics/masterThesis http://hdl.handle.net/20.500.11794/20498 fre 129 f. application/pdf Québec (Province) Université Laval
collection NDLTD
language French
format Dissertation
sources NDLTD
topic HM 15 UL 2008 L169
Joual (Le mot français)
Français (Langue) -- Québec (Province)
Français (Langue) -- Étymologie
Identité collective -- Québec (Province)
Identité linguistique
spellingShingle HM 15 UL 2008 L169
Joual (Le mot français)
Français (Langue) -- Québec (Province)
Français (Langue) -- Étymologie
Identité collective -- Québec (Province)
Identité linguistique
Lafrenière, Alexandre
Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise
description Le joual, qu'il soit critiqué ou louangé, fait partie intégrante de l'identité québécoise. Contrairement à ce que l'on a prétendu pendant longtemps, les démêlés autour de la langue parlée n'ont pas commencé avec les Insolences du Frère Untel, en 1960. Déjà, en 1902, naissait la Société du parler français, qui tentait de sensibiliser les Canadiens français à l'usage du bon parler. C'est vraisemblablement à partir de là que s'est enclenché le débat sur la langue parlée au Québec. Le contexte dans lequet la ± querelle du joual¿ s'est mise en branle est important puisqu'il a contribué à forger une toute nouvelle identité chez les Canadiens français, identité qualifiée de québécoise, annonçant ainsi une volonté nette de rompre avec l'identité canadienne-française traditionnelle. Si le parler joual existe encore aujourd'hui, sous différentes formes peut-être, c'est qu'il a possiblement permis à beaucoup de Québécois de ne plus avoir honte de ce qu'ils sont et de s'exprimer à leur façon plutôt que de se taire ou d'accepter de parler une langue qui ne représente pas leur réalité. Le débat reste sensiblement le même d'hier à aujourd'hui, et les ~ommentaires et opinions sur le joual sont encore d'actualité, près d'un demi -siècle après la première sortie du , Frère Untel. TI semble que maintenant plus que jamais, s'attaquer au joual, c'est s'attaquer à l'élément le plus fondamental de l'identité québécoise
author2 Langlois, Simon
author_facet Langlois, Simon
Lafrenière, Alexandre
author Lafrenière, Alexandre
author_sort Lafrenière, Alexandre
title Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise
title_short Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise
title_full Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise
title_fullStr Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise
title_full_unstemmed Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise
title_sort le joual et les mutations du québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise
publisher Université Laval
publishDate 2008
url http://hdl.handle.net/20.500.11794/20498
work_keys_str_mv AT lafrenierealexandre lejoualetlesmutationsduquebeclaquestiondelalanguedansladefinitiondelidentitequebecoise
_version_ 1719332256434094080