El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos

Ce mémoire propose une étude comparative sur l'enseignement de la vibrante multiple de l'espagnol chez les francophones. Il est connu que ce son présente des difficultés aux francophones qui apprennent l'espagnol. Pour aider lesdits étudiants dans leur correction phonétique nous avons...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Zaldívar Turrent, Maria Fernanda
Format: Others
Published: 2009
Subjects:
Online Access:http://www.archipel.uqam.ca/1948/1/M10815.pdf
id ndltd-LACETR-oai-collectionscanada.gc.ca-QMUQ.1948
record_format oai_dc
spelling ndltd-LACETR-oai-collectionscanada.gc.ca-QMUQ.19482013-10-04T04:02:18Z El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos Zaldívar Turrent, Maria Fernanda Espagnol (Langue) Prononciation Francophone Correction phonétique Reconnaissance vocale Ce mémoire propose une étude comparative sur l'enseignement de la vibrante multiple de l'espagnol chez les francophones. Il est connu que ce son présente des difficultés aux francophones qui apprennent l'espagnol. Pour aider lesdits étudiants dans leur correction phonétique nous avons fait cette étude à l'aide de deux logiciels: CAN8 et un logiciel de reconnaissance vocale. Leur grande différence est que le premier est un logiciel qui fonctionne comme une enregistreuse, c'est-à-dire que l'étudiant enregistre sa prononciation et peut l'écouter autant de fois qu'il le veut, mais sans savoir s'il le fait de façon correcte. Par contre, dans le cas du logiciel de reconnaissance vocale, l'étudiant reçoit une note comme rétroaction pour chacun des segments qu'il prononce. Nous avons créé des exercices spécifiques pour la pratique des vibrantes de l'espagnol et nous avons séparé les participants en deux groupes, un groupe a fait les exercices à l'aide de CAN8 et l'autre à l'aide du prototype de reconnaissance vocale. De cette façon, nous avons voulu savoir si l'enseignement avec un logiciel qui donne de la rétroaction est avantageux par rapport à un que ne le fait pas. Nos résultats montrent une mince différence entre l'utilisation des deux logiciels, mais une évidente amélioration de la prononciation des participants. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Correction phonétique, Prononciation, Reconnaissance vocale, Espagnol. 2009 Mémoire accepté PeerReviewed application/pdf http://www.archipel.uqam.ca/1948/1/M10815.pdf Zaldívar Turrent, Maria Fernanda (2009). « El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos » Mémoire. Montréal (Québec, Canada), Université du Québec à Montréal, Maîtrise en linguistique. http://www.archipel.uqam.ca/1948/
collection NDLTD
format Others
sources NDLTD
topic Espagnol (Langue)
Prononciation
Francophone
Correction phonétique
Reconnaissance vocale
spellingShingle Espagnol (Langue)
Prononciation
Francophone
Correction phonétique
Reconnaissance vocale
Zaldívar Turrent, Maria Fernanda
El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos
description Ce mémoire propose une étude comparative sur l'enseignement de la vibrante multiple de l'espagnol chez les francophones. Il est connu que ce son présente des difficultés aux francophones qui apprennent l'espagnol. Pour aider lesdits étudiants dans leur correction phonétique nous avons fait cette étude à l'aide de deux logiciels: CAN8 et un logiciel de reconnaissance vocale. Leur grande différence est que le premier est un logiciel qui fonctionne comme une enregistreuse, c'est-à-dire que l'étudiant enregistre sa prononciation et peut l'écouter autant de fois qu'il le veut, mais sans savoir s'il le fait de façon correcte. Par contre, dans le cas du logiciel de reconnaissance vocale, l'étudiant reçoit une note comme rétroaction pour chacun des segments qu'il prononce. Nous avons créé des exercices spécifiques pour la pratique des vibrantes de l'espagnol et nous avons séparé les participants en deux groupes, un groupe a fait les exercices à l'aide de CAN8 et l'autre à l'aide du prototype de reconnaissance vocale. De cette façon, nous avons voulu savoir si l'enseignement avec un logiciel qui donne de la rétroaction est avantageux par rapport à un que ne le fait pas. Nos résultats montrent une mince différence entre l'utilisation des deux logiciels, mais une évidente amélioration de la prononciation des participants. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Correction phonétique, Prononciation, Reconnaissance vocale, Espagnol.
author Zaldívar Turrent, Maria Fernanda
author_facet Zaldívar Turrent, Maria Fernanda
author_sort Zaldívar Turrent, Maria Fernanda
title El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos
title_short El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos
title_full El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos
title_fullStr El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos
title_full_unstemmed El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos
title_sort el uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos
publishDate 2009
url http://www.archipel.uqam.ca/1948/1/M10815.pdf
work_keys_str_mv AT zaldivarturrentmariafernanda elusodelreconocimientovocalparalacorreccionfoneticadelavibrantemultipledelespanoldelosestudiantesfrancofonos
_version_ 1716598351516925952