El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos
Ce mémoire propose une étude comparative sur l'enseignement de la vibrante multiple de l'espagnol chez les francophones. Il est connu que ce son présente des difficultés aux francophones qui apprennent l'espagnol. Pour aider lesdits étudiants dans leur correction phonétique nous avons...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Published: |
2009
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.archipel.uqam.ca/1948/1/M10815.pdf |
id |
ndltd-LACETR-oai-collectionscanada.gc.ca-QMUQ.1948 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-LACETR-oai-collectionscanada.gc.ca-QMUQ.19482013-10-04T04:02:18Z El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos Zaldívar Turrent, Maria Fernanda Espagnol (Langue) Prononciation Francophone Correction phonétique Reconnaissance vocale Ce mémoire propose une étude comparative sur l'enseignement de la vibrante multiple de l'espagnol chez les francophones. Il est connu que ce son présente des difficultés aux francophones qui apprennent l'espagnol. Pour aider lesdits étudiants dans leur correction phonétique nous avons fait cette étude à l'aide de deux logiciels: CAN8 et un logiciel de reconnaissance vocale. Leur grande différence est que le premier est un logiciel qui fonctionne comme une enregistreuse, c'est-à-dire que l'étudiant enregistre sa prononciation et peut l'écouter autant de fois qu'il le veut, mais sans savoir s'il le fait de façon correcte. Par contre, dans le cas du logiciel de reconnaissance vocale, l'étudiant reçoit une note comme rétroaction pour chacun des segments qu'il prononce. Nous avons créé des exercices spécifiques pour la pratique des vibrantes de l'espagnol et nous avons séparé les participants en deux groupes, un groupe a fait les exercices à l'aide de CAN8 et l'autre à l'aide du prototype de reconnaissance vocale. De cette façon, nous avons voulu savoir si l'enseignement avec un logiciel qui donne de la rétroaction est avantageux par rapport à un que ne le fait pas. Nos résultats montrent une mince différence entre l'utilisation des deux logiciels, mais une évidente amélioration de la prononciation des participants. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Correction phonétique, Prononciation, Reconnaissance vocale, Espagnol. 2009 Mémoire accepté PeerReviewed application/pdf http://www.archipel.uqam.ca/1948/1/M10815.pdf Zaldívar Turrent, Maria Fernanda (2009). « El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos » Mémoire. Montréal (Québec, Canada), Université du Québec à Montréal, Maîtrise en linguistique. http://www.archipel.uqam.ca/1948/ |
collection |
NDLTD |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
Espagnol (Langue) Prononciation Francophone Correction phonétique Reconnaissance vocale |
spellingShingle |
Espagnol (Langue) Prononciation Francophone Correction phonétique Reconnaissance vocale Zaldívar Turrent, Maria Fernanda El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos |
description |
Ce mémoire propose une étude comparative sur l'enseignement de la vibrante multiple de l'espagnol chez les francophones. Il est connu que ce son présente des difficultés aux francophones qui apprennent l'espagnol. Pour aider lesdits étudiants dans leur correction phonétique nous avons fait cette étude à l'aide de deux logiciels: CAN8 et un logiciel de reconnaissance vocale. Leur grande différence est que le premier est un logiciel qui fonctionne comme une enregistreuse, c'est-à-dire que l'étudiant enregistre sa prononciation et peut l'écouter autant de fois qu'il le veut, mais sans savoir s'il le fait de façon correcte. Par contre, dans le cas du logiciel de reconnaissance vocale, l'étudiant reçoit une note comme rétroaction pour chacun des segments qu'il prononce. Nous avons créé des exercices spécifiques pour la pratique des vibrantes de l'espagnol et nous avons séparé les participants en deux groupes, un groupe a fait les exercices à l'aide de CAN8 et l'autre à l'aide du prototype de reconnaissance vocale. De cette façon, nous avons voulu savoir si l'enseignement avec un logiciel qui donne de la rétroaction est avantageux par rapport à un que ne le fait pas. Nos résultats montrent une mince différence entre l'utilisation des deux logiciels, mais une évidente amélioration de la prononciation des participants. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Correction phonétique, Prononciation, Reconnaissance vocale, Espagnol. |
author |
Zaldívar Turrent, Maria Fernanda |
author_facet |
Zaldívar Turrent, Maria Fernanda |
author_sort |
Zaldívar Turrent, Maria Fernanda |
title |
El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos |
title_short |
El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos |
title_full |
El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos |
title_fullStr |
El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos |
title_full_unstemmed |
El uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos |
title_sort |
el uso del reconocimiento vocal para la corrección fonética de la vibrante múltiple del espanol de los estudiantes francófonos |
publishDate |
2009 |
url |
http://www.archipel.uqam.ca/1948/1/M10815.pdf |
work_keys_str_mv |
AT zaldivarturrentmariafernanda elusodelreconocimientovocalparalacorreccionfoneticadelavibrantemultipledelespanoldelosestudiantesfrancofonos |
_version_ |
1716598351516925952 |