Le Corrector sive Medicus de Burchard de Worms (1000-1025) : présentation, traduction et commentaire ethno-historique

Le Corrector sive Medicus est un pénitentiel rédigé par Burchard, évêque de Worms (1000-1025). Il s’agit d’un manuel destiné à guider les confesseurs lors de l’administration du sacrement de pénitence. Intégré dans le Decretum, l’œuvre majeure de Burchard, il compte parmis les pénitentiels les plus...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gagnon, François
Other Authors: Boglioni, Pietro
Language:fr
Published: 2011
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/1866/4915
id ndltd-LACETR-oai-collectionscanada.gc.ca-QMU.1866-4915
record_format oai_dc
spelling ndltd-LACETR-oai-collectionscanada.gc.ca-QMU.1866-49152013-10-04T04:18:19ZLe Corrector sive Medicus de Burchard de Worms (1000-1025) : présentation, traduction et commentaire ethno-historiqueGagnon, FrançoisCorrector sive MedicusCorrector sive MedicusBurchard de WormsBurchard of WormsPénitentielsPenitentialsCulture germaniqueGermanic cultureEthno-histoireEthnohistoryReligion populairePopular religionSurvivances païennesPagan survivalsHistory - Medieval / Histoire - Médiévale (UMI : 0581)Le Corrector sive Medicus est un pénitentiel rédigé par Burchard, évêque de Worms (1000-1025). Il s’agit d’un manuel destiné à guider les confesseurs lors de l’administration du sacrement de pénitence. Intégré dans le Decretum, l’œuvre majeure de Burchard, il compte parmis les pénitentiels les plus illustres. Il contient notamment un questionnaire très élaboré sur les péchés commis par les fidèles. Les 194 questions du Corrector sive Medicus constituent l’objet d’étude de ce mémoire. Entre le VIIe et le XIIe siècle, les pénitentiels forment une longue tradition littéraire où les textes se répètent constamment. Le questionnaire du Corrector sive Medicus se distingue du fait qu’il est rédigé en grande partie par Burchard lui-même. Les détails précis sur les survivances païennes et la religion populaire que l’évêque introduit dans son pénitentiel permettent, comme aucune autre source de la période, une analyse ethno-historique de la culture germanique. La première partie du mémoire est consacrée à la présentation du Corrector sive Medicus : j’y décris d’abord le contexte historique et biographique de l’œuvre, puis discute d’une herméneutique littéraire, pour enfin proposer une synthèse diachronique des traditions germaniques. La deuxième partie offre, pour la première fois en français, la traduction intégrale du questionnaire de Burchard, accompagnée de commentaires sur différents sujets ou problèmes soulevés par le texte, notamment ceux qui concernent la culture germanique. Finalement sont placés en annexe quelques documents qui témoignent, tout comme le Corrector sive Medicus, d’un syncrétisme religieux profondément enraciné dans les mœurs des Germains.The Corrector sive Medicus is a penitential written by Burchard, the bishop of Worms (1000-1025). It is a book used by confessors to guide them when they must administer the Sacrament of Penance. It has been fully integrated into Burchard's greatest work, the Decretum, and is amongst the most complete of the known penitentials. It is mainly composed of an elaborate set of questions about the sins committed by the Church's followers. This thesis' subject matter regards the Corrector sive Medicus' 194 questions. Between the seventh and the twelfth century, penitentials were a literary tradition where texts were continuously reused. The Corrector sive Medicus' series of questions distinguishes itself from this because it mainly originates from Burchard himself. He introduces in his penitential precise details about pagan survivals and the popular religion that allow, more than any literary source of the time, an ethnohistorical analysis of Germanic culture. The first section of this thesis is dedicated to presenting the Corrector sive Medicus. I first describe the historical and biographical context surrounding its creation, then explain my method of analysis for the penitential, and finally propose a diachronic summary of Germanic traditions. The second section offers, for the first time in French, a complete translation of Burchard's series of questions, as well as comments pertaining to different themes or problems raised by it, most notably those concerning Germanic culture. Finally, some documents are appended to this thesis that show, similarly to the Corrector sive Medicus, a deeply rooted religious syncretism.Boglioni, Pietro2011-04-20T16:24:33ZNO_RESTRICTION2011-04-20T16:24:33Z2011-03-032010-08Thèse ou Mémoire numérique / Electronic Thesis or Dissertationhttp://hdl.handle.net/1866/4915fr
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Corrector sive Medicus
Corrector sive Medicus
Burchard de Worms
Burchard of Worms
Pénitentiels
Penitentials
Culture germanique
Germanic culture
Ethno-histoire
Ethnohistory
Religion populaire
Popular religion
Survivances païennes
Pagan survivals
History - Medieval / Histoire - Médiévale (UMI : 0581)
spellingShingle Corrector sive Medicus
Corrector sive Medicus
Burchard de Worms
Burchard of Worms
Pénitentiels
Penitentials
Culture germanique
Germanic culture
Ethno-histoire
Ethnohistory
Religion populaire
Popular religion
Survivances païennes
Pagan survivals
History - Medieval / Histoire - Médiévale (UMI : 0581)
Gagnon, François
Le Corrector sive Medicus de Burchard de Worms (1000-1025) : présentation, traduction et commentaire ethno-historique
description Le Corrector sive Medicus est un pénitentiel rédigé par Burchard, évêque de Worms (1000-1025). Il s’agit d’un manuel destiné à guider les confesseurs lors de l’administration du sacrement de pénitence. Intégré dans le Decretum, l’œuvre majeure de Burchard, il compte parmis les pénitentiels les plus illustres. Il contient notamment un questionnaire très élaboré sur les péchés commis par les fidèles. Les 194 questions du Corrector sive Medicus constituent l’objet d’étude de ce mémoire. Entre le VIIe et le XIIe siècle, les pénitentiels forment une longue tradition littéraire où les textes se répètent constamment. Le questionnaire du Corrector sive Medicus se distingue du fait qu’il est rédigé en grande partie par Burchard lui-même. Les détails précis sur les survivances païennes et la religion populaire que l’évêque introduit dans son pénitentiel permettent, comme aucune autre source de la période, une analyse ethno-historique de la culture germanique. La première partie du mémoire est consacrée à la présentation du Corrector sive Medicus : j’y décris d’abord le contexte historique et biographique de l’œuvre, puis discute d’une herméneutique littéraire, pour enfin proposer une synthèse diachronique des traditions germaniques. La deuxième partie offre, pour la première fois en français, la traduction intégrale du questionnaire de Burchard, accompagnée de commentaires sur différents sujets ou problèmes soulevés par le texte, notamment ceux qui concernent la culture germanique. Finalement sont placés en annexe quelques documents qui témoignent, tout comme le Corrector sive Medicus, d’un syncrétisme religieux profondément enraciné dans les mœurs des Germains. === The Corrector sive Medicus is a penitential written by Burchard, the bishop of Worms (1000-1025). It is a book used by confessors to guide them when they must administer the Sacrament of Penance. It has been fully integrated into Burchard's greatest work, the Decretum, and is amongst the most complete of the known penitentials. It is mainly composed of an elaborate set of questions about the sins committed by the Church's followers. This thesis' subject matter regards the Corrector sive Medicus' 194 questions. Between the seventh and the twelfth century, penitentials were a literary tradition where texts were continuously reused. The Corrector sive Medicus' series of questions distinguishes itself from this because it mainly originates from Burchard himself. He introduces in his penitential precise details about pagan survivals and the popular religion that allow, more than any literary source of the time, an ethnohistorical analysis of Germanic culture. The first section of this thesis is dedicated to presenting the Corrector sive Medicus. I first describe the historical and biographical context surrounding its creation, then explain my method of analysis for the penitential, and finally propose a diachronic summary of Germanic traditions. The second section offers, for the first time in French, a complete translation of Burchard's series of questions, as well as comments pertaining to different themes or problems raised by it, most notably those concerning Germanic culture. Finally, some documents are appended to this thesis that show, similarly to the Corrector sive Medicus, a deeply rooted religious syncretism.
author2 Boglioni, Pietro
author_facet Boglioni, Pietro
Gagnon, François
author Gagnon, François
author_sort Gagnon, François
title Le Corrector sive Medicus de Burchard de Worms (1000-1025) : présentation, traduction et commentaire ethno-historique
title_short Le Corrector sive Medicus de Burchard de Worms (1000-1025) : présentation, traduction et commentaire ethno-historique
title_full Le Corrector sive Medicus de Burchard de Worms (1000-1025) : présentation, traduction et commentaire ethno-historique
title_fullStr Le Corrector sive Medicus de Burchard de Worms (1000-1025) : présentation, traduction et commentaire ethno-historique
title_full_unstemmed Le Corrector sive Medicus de Burchard de Worms (1000-1025) : présentation, traduction et commentaire ethno-historique
title_sort le corrector sive medicus de burchard de worms (1000-1025) : présentation, traduction et commentaire ethno-historique
publishDate 2011
url http://hdl.handle.net/1866/4915
work_keys_str_mv AT gagnonfrancois lecorrectorsivemedicusdeburcharddeworms10001025presentationtraductionetcommentaireethnohistorique
_version_ 1716602513517445120