Munhwaŏ : the ‘cultured language’ and language branding in North Korea, 1964-1984

Branding is the process of giving a product a life of its own—a sort of personification of the business world. In language branding, the marketing principles of branding are applied to language. Since Kim Il Sung’s ‘talk with linguists’ in 1964 and 1966, North Korea has maintained a consistent lan...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jentzsch, Spencer James
Language:English
Published: University of British Columbia 2010
Online Access:http://hdl.handle.net/2429/28806
id ndltd-LACETR-oai-collectionscanada.gc.ca-BVAU.2429-28806
record_format oai_dc
spelling ndltd-LACETR-oai-collectionscanada.gc.ca-BVAU.2429-288062014-03-26T03:37:27Z Munhwaŏ : the ‘cultured language’ and language branding in North Korea, 1964-1984 Jentzsch, Spencer James Branding is the process of giving a product a life of its own—a sort of personification of the business world. In language branding, the marketing principles of branding are applied to language. Since Kim Il Sung’s ‘talk with linguists’ in 1964 and 1966, North Korea has maintained a consistent language policy and method of language branding of their newly ‘branded’ language of Munhwaŏ. Throughout the process of language branding, North Korea’s popular language planning journal, Munhwaŏ Haksŭp ‘Cultured Language Learning’, communicates Munhwaŏ—with the North Korean government’s pre-packaged identity—to rank-and-file North Koreans. In accordance with Olin and Kotler’s claims that corporation branding techniques are applicable to other disciplines, this thesis examines publications of Munhwaŏ Haksŭp to discuss the rebranding of the North Korean variety of the Korean language as Munhwaŏ. Munhwaŏ Haksŭp first repackages this new language through maldadŭmgi ‘vocabulary refinement’, instructions on proper writing and proper speech, and promoting concepts of language primordialism. Second, Munhwaŏ Haksŭp separates the newly defined language of Munhwaŏ from its sister language in South Korea by focusing on the ideopolitical and linguistic differences between the two, particularly criticizing the influx of English, Japanese, and Sino-Korean loanwords into the South Korean variety. The distinction between the two nation’s languages, however, is limited, as can be seen from North Korean attempts to prevent Munhwaŏ from straying too far from South Korea’s Han’gugŏ. Finally, Munhwaŏ Haksŭp compares Munhwaŏ to the languages of the rest of the world, heavily promoting the ususŏng (usu-nature or superiority) of Munhwaŏ—and, by extension, the North Korea—through articles focusing on script nationalism, aural aesthetics, abundance of expression, and politeness. Whether a conscious decision by the North Korean government or not, the evidence provided in this thesis overwhelmingly suggests that the marketing principles of branding—giving the brand a story, a name, and a symbol, asserting differences in image with a rival brand, and, above all, promoting the uniqueness of the brand—were systematically and consistently applied to Munhwaŏ on the pages of Munhwaŏ Haksŭp. 2010-09-29T18:57:30Z 2010-09-29T18:57:30Z 2010 2010-09-29T18:57:30Z 2010-11 Electronic Thesis or Dissertation http://hdl.handle.net/2429/28806 eng University of British Columbia
collection NDLTD
language English
sources NDLTD
description Branding is the process of giving a product a life of its own—a sort of personification of the business world. In language branding, the marketing principles of branding are applied to language. Since Kim Il Sung’s ‘talk with linguists’ in 1964 and 1966, North Korea has maintained a consistent language policy and method of language branding of their newly ‘branded’ language of Munhwaŏ. Throughout the process of language branding, North Korea’s popular language planning journal, Munhwaŏ Haksŭp ‘Cultured Language Learning’, communicates Munhwaŏ—with the North Korean government’s pre-packaged identity—to rank-and-file North Koreans. In accordance with Olin and Kotler’s claims that corporation branding techniques are applicable to other disciplines, this thesis examines publications of Munhwaŏ Haksŭp to discuss the rebranding of the North Korean variety of the Korean language as Munhwaŏ. Munhwaŏ Haksŭp first repackages this new language through maldadŭmgi ‘vocabulary refinement’, instructions on proper writing and proper speech, and promoting concepts of language primordialism. Second, Munhwaŏ Haksŭp separates the newly defined language of Munhwaŏ from its sister language in South Korea by focusing on the ideopolitical and linguistic differences between the two, particularly criticizing the influx of English, Japanese, and Sino-Korean loanwords into the South Korean variety. The distinction between the two nation’s languages, however, is limited, as can be seen from North Korean attempts to prevent Munhwaŏ from straying too far from South Korea’s Han’gugŏ. Finally, Munhwaŏ Haksŭp compares Munhwaŏ to the languages of the rest of the world, heavily promoting the ususŏng (usu-nature or superiority) of Munhwaŏ—and, by extension, the North Korea—through articles focusing on script nationalism, aural aesthetics, abundance of expression, and politeness. Whether a conscious decision by the North Korean government or not, the evidence provided in this thesis overwhelmingly suggests that the marketing principles of branding—giving the brand a story, a name, and a symbol, asserting differences in image with a rival brand, and, above all, promoting the uniqueness of the brand—were systematically and consistently applied to Munhwaŏ on the pages of Munhwaŏ Haksŭp.
author Jentzsch, Spencer James
spellingShingle Jentzsch, Spencer James
Munhwaŏ : the ‘cultured language’ and language branding in North Korea, 1964-1984
author_facet Jentzsch, Spencer James
author_sort Jentzsch, Spencer James
title Munhwaŏ : the ‘cultured language’ and language branding in North Korea, 1964-1984
title_short Munhwaŏ : the ‘cultured language’ and language branding in North Korea, 1964-1984
title_full Munhwaŏ : the ‘cultured language’ and language branding in North Korea, 1964-1984
title_fullStr Munhwaŏ : the ‘cultured language’ and language branding in North Korea, 1964-1984
title_full_unstemmed Munhwaŏ : the ‘cultured language’ and language branding in North Korea, 1964-1984
title_sort munhwaŏ : the ‘cultured language’ and language branding in north korea, 1964-1984
publisher University of British Columbia
publishDate 2010
url http://hdl.handle.net/2429/28806
work_keys_str_mv AT jentzschspencerjames munhwaotheculturedlanguageandlanguagebrandinginnorthkorea19641984
_version_ 1716655745245642752