Iracemas do cinema: um estudo de adaptações

SOARES, Aline Rebouças Azevedo. Iracemas do cinema: um estudo de adaptações. 2017. 146f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Comunicação, Fortaleza (CE), 2017. === Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2017-07-04T16:53:59Z No. of bit...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Soares, Aline Rebouças Azevedo
Other Authors: Vieira, Marcelo Dídimo Souza
Language:Portuguese
Published: 2017
Subjects:
Online Access:http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/24249
Description
Summary:SOARES, Aline Rebouças Azevedo. Iracemas do cinema: um estudo de adaptações. 2017. 146f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Comunicação, Fortaleza (CE), 2017. === Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2017-07-04T16:53:59Z No. of bitstreams: 1 2017_dis_arasoares.pdf: 2549288 bytes, checksum: 0db7586f91ba61283e85ae7ef247f62e (MD5) === Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2017-07-25T14:19:40Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_dis_arasoares.pdf: 2549288 bytes, checksum: 0db7586f91ba61283e85ae7ef247f62e (MD5) === Made available in DSpace on 2017-07-25T14:19:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_dis_arasoares.pdf: 2549288 bytes, checksum: 0db7586f91ba61283e85ae7ef247f62e (MD5) Previous issue date: 2017 === The character Iracema, of the novel of Jose de Alencar was conceived to become the mythical mother of Brazil. A little more than a hundred years later, Carlos Coimbra canonically adapts to the cinema the beautiful and courageous India in Iracema, a virgem dos lábios de mel (1979). However, four years earlier, Jorge Bodanzky and Orlando Senna had conceived in Iracema, uma transa amazônica (1974) a mundane Iracema, with traits that the virgin of the lips of honey could never have, since she was created to be close to the divine and the chastity. This work approximates these motion pictures from the reinvention of its Iracemas and the foundation project of Alencar. We raise a theoretical discussion about the cinematographic adaptation and certain aspects that relate to it, such as the concepts of translation and transcription, the paradigm of fidelity, bereavement in translation and the question of authorship. We investigated the characterization of Iracema de Alencar from his mythical heroine traits and established some parallels between characteristics of classic heroines, such as Pocahontas, whose biography gained contours of myth; Atala, character of the novel of François-René de Chateaubriand; and Dido, Camilla and Lavinia, three characters from the Roman epic "Aeneid", by Publius Virgilio Maro. We then traced the profiles of Iracema of Coimbra and Iracema of Bodanzky and Senna, from some techniques of film analysis, such as study of plans and sequences and analysis of the film as narrative. We approach the characters from their counterpoints and elaborate a reflection on a trait identified in both: the erotization process. From the bibliography that guided the elaboration of this work we can highlight the studies of Linda Hutcheon, Marcel Silva, Julio Plaza, Paul Ricoeur, Jacques Aumont and Laura Mulvey. We conclude with a reflection on the importance of the history of Brazilian cinematographic productions and the large amount of material we have available for studies in academic research. === A personagem Iracema, do romance indigenista de José de Alencar foi concebida para tornar-se a mãe mítica do Brasil. Pouco mais de cem anos depois, Carlos Coimbra adapta canonicamente para o cinema a bela e corajosa índia em Iracema, a virgem dos lábios de mel (1979). Todavia, cinco anos antes, Jorge Bodanzky e Orlando Senna haviam concebido em Iracema, uma transa amazônica (1974) uma Iracema mundana, com traços que a virgem dos lábios de mel jamais poderia ter, já que foi criada para estar próxima ao divino e à castidade. Este trabalho aproxima esses filmes a partir da recriação de suas Iracemas e do projeto de fundação alencarino do Brasil. Levantamos uma discussão teórica acerca da adaptação cinematográfica e determinados aspectos que a ela se relacionam, como os conceitos de tradução e transcriação, o paradigma da fidelidade, o luto na tradução e a questão da autoria. Investigamos a caracterização da Iracema de Alencar a partir de seus traços de heroína mítica e estabelecemos alguns paralelos entre características das heroínas clássicas Pocahontas, cuja biografia ganhou contornos de mito; Atala, personagem do romance de François-René de Chateaubriand; e Dido, Camila e Lavínia, três personagens da epopeia romana “Eneida”, de Públio Virgílio Maro. Traçamos, então, os perfis da Iracema de Coimbra e da Iracema de Bodanzky e Senna a partir de algumas técnicas de análise fílmica, como estudo de planos e sequências e análise do filme como narrativa. Aproximamos as personagens a partir de seus contrapontos e elaboramos uma reflexão sobre um traço identificado em ambas: o processo de erotização. Da bibliografia que norteou a elaboração deste trabalho podemos destacar os estudos de Linda Hutcheon, Marcel Silva, Julio Plaza, Paul Ricoeur, Jacques Aumont e Laura Mulvey. Encerramos com uma reflexão acerca da importância histórica das produções cinematográficas brasileiras e da numerosa quantidade de material de que dispomos para estudos em pesquisas acadêmicas.