Eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais
Submitted by Vanessa Nunes (vnunes) on 2015-03-31T15:00:37Z No. of bitstreams: 1 CristinaCitolin.pdf: 1108379 bytes, checksum: 2276acdc980db5341a9cd46502405ab6 (MD5) === Made available in DSpace on 2015-03-31T15:00:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CristinaCitolin.pdf: 1108379 bytes, checksum: 2276...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/3210 |
id |
ndltd-IBICT-oai-www.repositorio.jesuita.org.br-UNISINOS-3210 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
collection |
NDLTD |
language |
Portuguese |
sources |
NDLTD |
topic |
ACCNPQ::Ciências Humanas::Educação Docência compartilhada Ensino de línguas Fronteira Turmas bilíngues Formação continuada Shared teaching Language education Frontier Bilingual classes Continuing formation |
spellingShingle |
ACCNPQ::Ciências Humanas::Educação Docência compartilhada Ensino de línguas Fronteira Turmas bilíngues Formação continuada Shared teaching Language education Frontier Bilingual classes Continuing formation Citolin, Cristina Bohn Eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais |
description |
Submitted by Vanessa Nunes (vnunes) on 2015-03-31T15:00:37Z
No. of bitstreams: 1
CristinaCitolin.pdf: 1108379 bytes, checksum: 2276acdc980db5341a9cd46502405ab6 (MD5) === Made available in DSpace on 2015-03-31T15:00:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
CristinaCitolin.pdf: 1108379 bytes, checksum: 2276acdc980db5341a9cd46502405ab6 (MD5)
Previous issue date: 2013-01-11 === Nenhuma === Esta pesquisa foi realizada junto aos primeiros cursos técnicos binacionais oferecidos pela Rede Federal de Educação Profissional e Tecnológica, no Brasil, em parceria com Consejo de Educación Técnico Profesional – Universidad Del Trabajo Del Uruguay, no Uruguai. Buscou analisar e discutir dados sobre uma das interfaces desse projeto-piloto do Ministério da Educação brasileiro, capitaneado pela SETEC/MEC, na fronteira entre os dois países: o ensino de línguas. As poderações orientam-se pela seguinte questão de pesquisa: “Quais concepções, práticas e saberes estão em construção e ação no ensino e na docência de línguas em cursos técnicos binacionais, na fronteira entre Brasil e Uruguai?”. A metodologia utilizou-se da triangulação entre dados oriundos de entrevistas semiestruturadas, de análise documental e de gravações de reuniões binacionais, tratados com o aporte teórico-metodológico da Análise de Conteúdo. Os sujeitos deste estudo são seis professores da área de línguas, brasileiras e uruguaias, e um gestor. Os dados revelaram que há aprendizagens significativas construídas através da ação docente neste contexto, especialmente por meio da docência compartilhada. O trabalho coletivo e colaborativo é identificado como fortalecedor das relações entre as professoras, da formação docente e da construção de processos educativos que alcançam bons resultados. Há afinamento das concepções de língua e ensino das docentes, orientadas ao reconhecimento da cultura, identidade e da variedade linguística da fronteira. Autores como Sturza (2005, 2006), Behares (2010), Bagno (2005, 2006, 2007), Cunha (2010) e Tardif (2002) compõem o referencial teórico. === The present research was realized within the first technical binational courses offered by the Brazilian Technologic and Professional Federal Network, in partnership with Consejo de Educación Técnico Profesional – Universidad Del Trabajo Del Uruguay, in Uruguay. The aim of the research was to analyze and discuss data about one of the interfaces of this pilot-project of Brazilian Ministery of Education, sponsored by SETEC/MEC, in the border between both countries: the teaching of language. The thoughts orient by the following research question: “What conceptions, practices and knowledges are being built and in action in the learning and teaching of language in binational courses, in the border between Brazil and Uruguay?”. The methodology used the triangulation of data from semi-structured interviews, documental analysis and recording the binational meetings, treated with theoretical-methodological approach of Content Analysis. The subjects of this study are six professors of language, Brazilian and Uruguayan, and a manager. Data revealed that there are significant learning built through docent action in this context, specially by the shared teaching process. The collective and collaborative work is identified as a strengthener of relations among professors, of docent formation and the construction of educative processes that reach good results. There is approximation of language conceptions and docent teaching orientated to the recognizing of border’s culture, identity and linguistic variety. Authors as Sturza (2005, 2006), Behares (2010), Bagno (2005, 2006, 2007), Cunha (2010) e Tardif (2002) compose the theoretical referential. n |
author2 |
http://lattes.cnpq.br/0946175067372667 |
author_facet |
http://lattes.cnpq.br/0946175067372667 Citolin, Cristina Bohn |
author |
Citolin, Cristina Bohn |
author_sort |
Citolin, Cristina Bohn |
title |
Eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais |
title_short |
Eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais |
title_full |
Eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais |
title_fullStr |
Eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais |
title_full_unstemmed |
Eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais |
title_sort |
eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais |
publisher |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos |
publishDate |
2015 |
url |
http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/3210 |
work_keys_str_mv |
AT citolincristinabohn eufalotuhablasvoshablasnosensinamoseaprendemosjuntosaulasdelinguasemcursosbinacionais |
_version_ |
1719010442544676864 |
spelling |
ndltd-IBICT-oai-www.repositorio.jesuita.org.br-UNISINOS-32102019-04-02T07:45:18Z Eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais Citolin, Cristina Bohn http://lattes.cnpq.br/0946175067372667 Forster, Mari Margarete dos Santos ACCNPQ::Ciências Humanas::Educação Docência compartilhada Ensino de línguas Fronteira Turmas bilíngues Formação continuada Shared teaching Language education Frontier Bilingual classes Continuing formation Submitted by Vanessa Nunes (vnunes) on 2015-03-31T15:00:37Z No. of bitstreams: 1 CristinaCitolin.pdf: 1108379 bytes, checksum: 2276acdc980db5341a9cd46502405ab6 (MD5) Made available in DSpace on 2015-03-31T15:00:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CristinaCitolin.pdf: 1108379 bytes, checksum: 2276acdc980db5341a9cd46502405ab6 (MD5) Previous issue date: 2013-01-11 Nenhuma Esta pesquisa foi realizada junto aos primeiros cursos técnicos binacionais oferecidos pela Rede Federal de Educação Profissional e Tecnológica, no Brasil, em parceria com Consejo de Educación Técnico Profesional – Universidad Del Trabajo Del Uruguay, no Uruguai. Buscou analisar e discutir dados sobre uma das interfaces desse projeto-piloto do Ministério da Educação brasileiro, capitaneado pela SETEC/MEC, na fronteira entre os dois países: o ensino de línguas. As poderações orientam-se pela seguinte questão de pesquisa: “Quais concepções, práticas e saberes estão em construção e ação no ensino e na docência de línguas em cursos técnicos binacionais, na fronteira entre Brasil e Uruguai?”. A metodologia utilizou-se da triangulação entre dados oriundos de entrevistas semiestruturadas, de análise documental e de gravações de reuniões binacionais, tratados com o aporte teórico-metodológico da Análise de Conteúdo. Os sujeitos deste estudo são seis professores da área de línguas, brasileiras e uruguaias, e um gestor. Os dados revelaram que há aprendizagens significativas construídas através da ação docente neste contexto, especialmente por meio da docência compartilhada. O trabalho coletivo e colaborativo é identificado como fortalecedor das relações entre as professoras, da formação docente e da construção de processos educativos que alcançam bons resultados. Há afinamento das concepções de língua e ensino das docentes, orientadas ao reconhecimento da cultura, identidade e da variedade linguística da fronteira. Autores como Sturza (2005, 2006), Behares (2010), Bagno (2005, 2006, 2007), Cunha (2010) e Tardif (2002) compõem o referencial teórico. The present research was realized within the first technical binational courses offered by the Brazilian Technologic and Professional Federal Network, in partnership with Consejo de Educación Técnico Profesional – Universidad Del Trabajo Del Uruguay, in Uruguay. The aim of the research was to analyze and discuss data about one of the interfaces of this pilot-project of Brazilian Ministery of Education, sponsored by SETEC/MEC, in the border between both countries: the teaching of language. The thoughts orient by the following research question: “What conceptions, practices and knowledges are being built and in action in the learning and teaching of language in binational courses, in the border between Brazil and Uruguay?”. The methodology used the triangulation of data from semi-structured interviews, documental analysis and recording the binational meetings, treated with theoretical-methodological approach of Content Analysis. The subjects of this study are six professors of language, Brazilian and Uruguayan, and a manager. Data revealed that there are significant learning built through docent action in this context, specially by the shared teaching process. The collective and collaborative work is identified as a strengthener of relations among professors, of docent formation and the construction of educative processes that reach good results. There is approximation of language conceptions and docent teaching orientated to the recognizing of border’s culture, identity and linguistic variety. Authors as Sturza (2005, 2006), Behares (2010), Bagno (2005, 2006, 2007), Cunha (2010) e Tardif (2002) compose the theoretical referential. n 2015-03-31T15:00:38Z 2015-03-31T15:00:38Z 2013-01-11 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/doctoralThesis http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/3210 por info:eu-repo/semantics/openAccess Universidade do Vale do Rio dos Sinos Programa de Pós-Graduação em Educação Unisinos Brasil Escola de Humanidades reponame:Repositório Institucional da UNISINOS instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos instacron:UNISINOS |