Tradução, adaptação cultural e validação para o português falado no Brasil do instrumento Cardiff Acne Disability Index (CADI)
Introdução: O Cardiff Acne Disability Index (CADI) é um instrumento originalmente desenvolvido na língua inglesa para mensurar a qualidade de vida de pacientes com acne. Considerando o impacto psicossocial desta doença, é importante dispormos de instrumentos culturalmente e linguisticamente validado...
Main Author: | Grando, Luciana Rosa |
---|---|
Other Authors: | Cestari, Tania Ferreira |
Format: | Others |
Language: | Portuguese |
Published: |
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10183/118278 |
Similar Items
-
Tradução, adaptação cultural e validação para o português falado no Brasil do instrumento Cardiff Acne Disability Index (CADI)
by: Grando, Luciana Rosa
Published: (2015) -
Tradução, adaptação cultural e validação para o português falado no Brasil do instrumento Cardiff Acne Disability Index (CADI)
by: Grando, Luciana Rosa
Published: (2015) -
Acne vulgar e bem-estar em acadêmicos de medicina Acne vulgaris and well-being in medical students
by: Jonas Ribas, et al.
Published: (2008-12-01) -
Experiência de 65 anos no tratamento da acne e de 26 anos com isotretinoína oral A 65-year experience treating acne, including 26 years with oral isotretinoin
by: Sebastião de Almeida Prado Sampaio, et al.
Published: (2008-08-01) -
Fatores etiopatogênicos da acne vulgar Etiopathogenic features of acne vulgaris
by: Adilson Costa, et al.
Published: (2008-10-01)