O português de cá e de lá : variedades em contato na fronteira entre Brasil e Paraguai
O Oeste do estado do Paraná caracteriza-se por uma peculiar diversidade linguística, resultado do contato do português com as línguas dos descendentes de imigrantes europeus, oriundos de Santa Catarina e Rio Grande do Sul na década de 60, e do contato com as línguas faladas na região da fronteira. T...
Main Author: | Valeska Gracioso Carlos |
---|---|
Other Authors: | Aparecida Negri Isquerdo . |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Estadual de Londrina. Centro de Letras e Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem.
2015
|
Online Access: | http://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000201278 |
Similar Items
-
Variação linguística do português em contato com o espanhol e o guarani na perspectiva do Atlas Linguístico-Contatual da Fronteira entre Brasil/Paraguai (ALF-BR PY)
by: Regiane Coelho Pereira Reis
Published: (2013) -
Transmissão da tuberculose na tríplice fronteira entre Brasil, Paraguai e Argentina
by: José Ueleres Braga, et al. -
Transmissão da tuberculose na tríplice fronteira entre Brasil, Paraguai e Argentina
by: José Ueleres Braga, et al.
Published: (2011-07-01) -
Aqui o Brasil é Paraguai, o Paraguai é Brasil literatura e fronteiras identitárias
by: Paula Junior, Celso Garcia
Published: (2017) -
Configurações na fronteira entre Brasil/Paraguai e a organização do programa escolas interculturais de fronteira (PEIF)
by: Mara Lucinéia Marques Correa Bueno
Published: (2019-08-01)