Summary: | Esta dissertação estabeleceu como objetivo principal fazer um estudo das variantes léxicas do campo semântico das plantas medicinais no Estado do Paraná, a partir dos corpora do Atlas Lingüístico do Paraná (i) oral (AGUILERA, 1990a, inédito), (ii) impresso (AGUILERA, 1990b, inédito), e o Atlas Lingüístico do Paraná ? ALPR (AGUILERA, 1994). Para atingir o objetivo proposto, fez-se necessário mapear essas variantes, que correspondem às respostas das questões de números 88 a 103 do Questionário do ALPR. Esse procedimento permitiu justificar, com fundamentos sócio-históricos e lingüísticos, o porquê da denominação de algumas plantas serem diferenciadas de região para região (no caso específico desta pesquisa, os 65 pontos selecionados para a elaboração do ALPR). O trabalho apresenta, também, uma discussão dessas mesmas variantes no vocabulário das plantas medicinais do ponto de vista diatópico e diassexual. Apresenta, ainda, a interdependência língua/cultura/sociedade na configuração do léxico paranaense, evidenciando a presença de fatores lingüísticos e extra-lingüísticos na estruturação do significado. === This paper established as a main objective to estudy the lexical variants of the semantic field of the medicinal plants in the State of Parana, starting from the corpora of the Linguistic Atlas of Parana (i) oral (AGUILERA, 1990a, unpublished), (ii) printed paper (AGUILERA, 1990b, unpublished), and the Linguistic Atlas of Parana - ALPR (AGUILERA, 1994). To reach the proposed objective, it was necessary to map those variants, that correspond to the answers of the subjects numbers 88 to 103 of the Questionnaire used on the ALPR. That procedure allowed to justify, with social-historical and linguistic foundations, the reason of denomination used to some plants be differentiated of area for area (in the specific case of this research, the 65 places selected to ALPR elaboration). This work presents, also, a discussion of those same variants in the medicinal plants vocabulary influenced by the place (diatopic) and genre (diasexual) issues. And it presents too, the interdependence between language / culture / society in the configuration of the regional lexical, evidencing the presence of linguistic and extra-linguistic factors in the structuring of the meaning.
|