Adorno, Eisenstein e tradução em Notícias da Antiguidade Ideológica (2008)

Minha dissertação se divide em três partes. A primeira é dedicada à trajetória de Alexander Kluge na televisão, no cinema e em sua incursão por outras formas midiáticas, de modo a verificar o percurso que tornou possível o projeto estético de \"Notícias da Antiguidade Ideológica\" (200...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gabriela Wondracek Linck
Other Authors: Henri Pierre Arraes de Alencar Gervaiseau
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2014
Subjects:
Online Access:http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27161/tde-30012015-101157/
Description
Summary:Minha dissertação se divide em três partes. A primeira é dedicada à trajetória de Alexander Kluge na televisão, no cinema e em sua incursão por outras formas midiáticas, de modo a verificar o percurso que tornou possível o projeto estético de \"Notícias da Antiguidade Ideológica\" (2008). A segunda é uma contextualização de \"Notícias da Antiguidade Ideológica\" (2008), que parte das anotações de Eisenstein, escritas entre 1927 e 1929, sobre filmar O Capital de Marx segundo a lógica de Ulysses, de James Joyce, e é concluída com uma análise de como Kluge se aproximou de tais ideias do diretor russo. A terceira parte é composta por quatro análises de entrevistas apresentadas em \"Notícias da Antiguidade Ideológica\" (2008) - com Galina Antoschewskaja, Peter Sloterdjik, Oskar Negt e Jean-Luc Godard - que evidenciam como Kluge usa exemplos do processo tradutório para reivindicar uma leitura mais poética de O Capital de Karl Marx. === My dissertation is divided in three parts. The first one is dedicated to the trajectory of Alexander Kluge in television and cinema and his incursion into other media, in order to verify the path that made the aesthetic project \"News from Ideological Antiquity - Marx/Eisenstein/Das Kapital\" (2008) possible. I devote the second part of my dissertation to contextualizing \"News from Ideological Antiquity - Marx/Eisenstein/Das Kapital\", that moves from the annotations of Eisenstein about filming Das Kapital according to the logic of Joyces\'s Ulysses, written between 1927 and 1929, concluding with an analysis of how Kluge approached such ideas from the Russian director. The third part is composed of four analyses of interviews belonging to \"News from Ideological Antiquity - Marx/Eisenstein/Das Kapital\" (2008) - with Galina Antoschewskaja, Peter Sloterdjik, Oskar Negt and Jean-Luc Godard - that show how Kluge uses examples of the translation process to claim a more poetic reading of Das Kapital by Marx