A adaptação e a tradução de Maigret tend un piège de Simenon: uma comparação
O presente trabalho tem como objetivo investigar as características da tradução intralingual (JAKOBSON, 1960), mais conhecida como adaptação (MILOU, 1973), da obra Maigret tend un piège, de Georges Simenon (1955). A análise, que busca a ocorrência dos universais da tradução (BAKER, 1998) simpli...
Main Author: | Claudia Viegas Saraiva |
---|---|
Other Authors: | Adriana Zavaglia |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2012
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-29082012-094058/ |
Similar Items
-
A adaptação e a tradução de Maigret tend un piège de Simenon: uma comparação
by: Saraiva, Claudia Viegas
Published: (2012) -
Uma análise de semelhanças e diferenças na tradução de textos técnicos, jornalísticos e literários Translation research on similarities and differences in technical, journalistic and literary texts
by: Diva Cardoso de Camargo
Published: (2004-06-01) -
Tradução jurídica e divórcio: a elaboração de um glossário nos idiomas português, francês e inglês
by: Maysa Vani Alves
Published: (2016) -
Tradução jurídica e divórcio: a elaboração de um glossário nos idiomas português, francês e inglês
by: Alves, Maysa Vani
Published: (2016) -
Tradução intermodal, intersemiótica e interlinguística de textos escritos em Português para a Libras oral
by: Ronice Müller de Quadros, et al.
Published: (2015-10-01)