Atos de fala em dicionários híbridos italiano>português-brasileiro: sugestão para dicionarização de ilocuções via corpora
O objetivo do estudo foi sugerir a inserção, em dicionários híbridos italiano>portuguêsbrasileiro tais como o Parola Chiave (2012), de informações acerca da dimensão pragmático-ilocucionária de ambas as línguas, a partir do uso de corpora eletrônicos. A metodologia empregada foi a seguinte: (...
Main Author: | Renato Railo Ribeiro |
---|---|
Other Authors: | Angela Maria Tenorio Zucchi |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-29012016-130432/ |
Similar Items
-
Atos de fala em dicionários híbridos italiano>português-brasileiro: sugestão para dicionarização de ilocuções via corpora
by: Ribeiro, Renato Railo
Published: (2015) -
Ilocuções comissivas em dicionários híbridos italiano>português-brasileiro: proposta de dicionarização a partir do uso de corpora
by: Renato Railo Ribeiro
Published: (2015-12-01) -
Conectores pluriverbais em espanhol : proposta de tratamento lexicográfico em um dicionário pedagógico semibilíngue /
by: Silva, Sérgio Tiago da.
Published: (2016) -
Arquitetura de um dicionário: modelo lexicográfico eletrônico pedagógico bilíngue italiano-português para aprendizes brasileiros
by: Cristina Fioretti
Published: (2012) -
Arquitetura de um dicionário: modelo lexicográfico eletrônico pedagógico bilíngue italiano-português para aprendizes brasileiros
by: Fioretti, Cristina
Published: (2012)