Rubem Fonseca na França

A tradução de uma obra literária a introduz em um novo contexto lingüístico e cultural, renovando os diálogos entre as sociedades. As opções dos adutores na solução de problemas de ordem lingüístico e cultural, as opções dos editores quanto ao formato e à aparência do objeto livro oferecido ao g...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Cláudia Rodrigues Alves
Other Authors: Sandra Margarida Nitrini
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2006
Subjects:
Online Access:http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8151/tde-21052007-154655/

Similar Items