Aperfeiçoamento de um tradutor automático Português-Inglês: tempos verbais
Esta dissertação apresenta o aperfeiçoamento de um sistema de tradução automática português-inglês. Nosso objetivo principal é criar regras de transferência estrutural entre o par de línguas português e inglês e avaliar, através do uso da métrica de avaliação METEOR, o desempenho do sistema. Par...
Main Author: | Lucia Helena Rozario da Silva |
---|---|
Other Authors: | Marcello Modesto dos Santos |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-20102010-095237/ |
Similar Items
-
Aperfeiçoamento de um tradutor automático Português-Inglês: tempos verbais
by: Silva, Lucia Helena Rozario da
Published: (2010) -
As ambiguidades linguísticas no inglês e a tradução automática inglês-português: um estudo exploratório
by: Piruzelli, Maria Paula Fiorim [UNESP]
Published: (2014) -
Tradução Automática: estratégias e limitações
by: Helena de Medeiros Caseli
Published: (2017-12-01) -
Semântica e computação: uma interação necessária para o aperfeiçoamento de sistemas PLN
by: Conteratto, Gabriela Betania Hinrichs
Published: (2006-01-01) -
O pecado original da linguística computacional
by: Ronaldo Martins
Published: (2011-06-01)