A tradução da escrita. Sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro
Nesta dissertação tomamos por objeto de estudo a romanização, em português, de palavras árabes (e·g, termos, topônimos e antropônimos). Estudamos por que alguns nomes são grafados de maneiras diferentes em um ou outro jornal, por exemplo, analisamos esquemas existentes de romanização e propomos...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-18062012-144443/ |