Summary: | Este trabalho de interpretação de \"O Recado do Morro\" trata da forma mesclada do conto com outras modalidades de narrativa, provindas da tradição oral, em consonância com o processo histórico-social que rege a realidade também misturada do sertão rosiano, múltiplo e labiríntico, fonte e origem do mito e da poesia. O estudo descreve e tenta apreender assim a mistura peculiar que define a singularidade do conto, intrinsecamente relacionada ao mundo misturado que tanto encanta quanto desconcerta. Na reconstrução da mistura como um todo orgânico, em que o conto parece renascer do interior da poesia do mais fundo do sertão brasileiro, se busca tornar inteligível um verdadeiro processo de esclarecimento, que culmina com o reconhecimento de sua própria identidade relacionado à terra natal à qual o herói retorna, de modo triunfal.
===
This interpretative work on \"O Recado do Morro\" discusses the mixture of this short story with other narratives modes, based on oral tradition, consistent with the socio-historical process orienting the also-mixed reality of Guimarães Rosa\'s backlands, plural and labyrinthine, where myth and poetry come from. This study reports and seeks to comprehend the peculiar mixture that defines the narrative\'s uniqueness which is intrinsically related to the hybrid style that amazes and disconcerts the reader. In reconstructing this mixture as an organic whole, where the short story seems to be reborn from the poetry of the deepest backlands of Brazil, this reading seeks to make intelligible a veritable process of the illumination, whose climax is the recognition of himself: a identity of the hero.
|