Tradução e adaptação cultural do instrumento Global Appraisal of Individual Needs - INITIAL
Este estudo objetivou realizar a tradução e adaptação cultural do instrumento Global Appraisal of Individual Needs - Initial, e calcular seu Índice de Validade de Conteúdo. Foi realizado um estudo do tipo metodológico, que obedeceu aos procedimentos internacionais recomendados pela literatura. O...
Main Author: | Heloísa Garcia Claro |
---|---|
Other Authors: | Marcia Aparecida Ferreira de Oliveira |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/7/7141/tde-13012011-151858/ |
Similar Items
-
Tradução e adaptação cultural do instrumento Global Appraisal of Individual Needs - INITIAL
by: Claro, Heloísa Garcia
Published: (2010) -
Tradução, Adaptação e Evidências Iniciais de Validade da Magical Ideation Scale
by: Philipe Gomes Vieira, et al. -
Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial
by: Heloísa Garcia Claro, et al.
Published: (2012-10-01) -
Adaptação transcultural do questionário \"cultural study of musculo-skeletal and other symptoms and associated disability\" CUPID Questionnaire
by: Andrea Lepos Ferrari
Published: (2009) -
Adaptação transcultural do questionário \"cultural study of musculo-skeletal and other symptoms and associated disability\" CUPID Questionnaire
by: Ferrari, Andrea Lepos
Published: (2009)