"Tradução para a língua portuguesa e validação do questionário da saúde dos pés FHSQ (Foot Health Status Questionnaire)"
O objetivo deste estudo foi adaptar e validar o Foot Health Status Questionnaire (FHSQ) avaliando suas propriedades de medida. Este instrumento foi traduzido, traduzido de volta para o inglês, avaliado por comitê multidisciplinar e submetido a pré-teste, gerando o FHSQ-Br. O FHSQ-Br foi submetid...
Main Author: | Ana Francisca Barros Ferreira |
---|---|
Other Authors: | Ieda Maria Magalhães Laurindo |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2005
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5145/tde-10012006-150551/ |
Similar Items
-
"Tradução para a língua portuguesa e validação do questionário da saúde dos pés FHSQ (Foot Health Status Questionnaire)"
by: Ferreira, Ana Francisca Barros
Published: (2005) -
Evaluation of foot functionality in cases of rheumatoid arthritis through the FFI-BR and FHSQ-BR questionnaires: a cross-sectional observational study
by: Elinah Narumi Inoue, et al. -
Brazilian version of the foot health status questionnaire (FHSQ-BR): cross-cultural adaptation and evaluation of measurement properties
by: Ana F. B. Ferreira, et al.
Published: (2008-01-01) -
Análise tomográfica para colocação de parafusos em C2 nos pacientes com artrite reumatoide Tomographic analysis for C2 screw placement in rheumatoid arthritis patients
by: Rodrigo Schroll Astolfi, et al.
Published: (2012-01-01) -
Efeito do uso de palmilhas no tratamento de pes reumatoides
by: Magalhães, Eduardo de Paiva
Published: (2007)