Um estudo emp?rico sobre m?quinas de tradu??o em tempo real para equipes distribu?das de desenvolvimento de software

Submitted by Setor de Tratamento da Informa??o - BC/PUCRS (tede2@pucrs.br) on 2016-11-10T16:24:19Z No. of bitstreams: 1 DIS_JOAO_HENRIQUE_STOCKER_PINTO_COMPLETO.pdf: 1899268 bytes, checksum: 45904a9a9a328472ee0fb55849090e8d (MD5) === Made available in DSpace on 2016-11-10T16:24:19Z (GMT). No. of bit...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pinto, Jo?o Henrique Stocker
Other Authors: Prikladnicki, Rafael
Format: Others
Language:Portuguese
Published: Pontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul 2016
Subjects:
Online Access:http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/7031
id ndltd-IBICT-oai-tede2.pucrs.br-tede-7031
record_format oai_dc
collection NDLTD
language Portuguese
format Others
sources NDLTD
topic PROCESSAMENTO DISTRIBU?DO
RECONHECIMENTO DE VOZ (INFORM?TICA)
ENGENHARIA DE SOFTWARE
INFORM?TICA
CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAO
spellingShingle PROCESSAMENTO DISTRIBU?DO
RECONHECIMENTO DE VOZ (INFORM?TICA)
ENGENHARIA DE SOFTWARE
INFORM?TICA
CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAO
Pinto, Jo?o Henrique Stocker
Um estudo emp?rico sobre m?quinas de tradu??o em tempo real para equipes distribu?das de desenvolvimento de software
description Submitted by Setor de Tratamento da Informa??o - BC/PUCRS (tede2@pucrs.br) on 2016-11-10T16:24:19Z No. of bitstreams: 1 DIS_JOAO_HENRIQUE_STOCKER_PINTO_COMPLETO.pdf: 1899268 bytes, checksum: 45904a9a9a328472ee0fb55849090e8d (MD5) === Made available in DSpace on 2016-11-10T16:24:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DIS_JOAO_HENRIQUE_STOCKER_PINTO_COMPLETO.pdf: 1899268 bytes, checksum: 45904a9a9a328472ee0fb55849090e8d (MD5) Previous issue date: 2016-02-29 === Distributed Software Development is increasingly present into the culture of information technology companies. The number of companies that spread its teams trying to reduce costs, improve products quality and improve productivity increases every year. This scenario, however, demands a huge cooperation between people that, in many cases, do not master the same language. A Speech Translation System is an alternative to this scenario, simultaneously translating from a language to another. This master thesis presents an empirical study, which consists of the historical review of the rise of recognition tools, translation and speech synthesis to its current state, as well as addressing technical characteristics of the same. The empirical research base has two experiments conducted in partnership with the University Aldo Moro of Bari, in Italy, using part of the tools available in the market and in development of two prototypes that make the integration of speech recognition, machine translation and speech synthesis to facilitate communication between distributed teams of software projects. The research contributes in order to show that the currently available technologies for communication between distributed teams that don't dominate the same language are close to be really effective and if they can be used in daily activities in software development teams. In addition to compatibility between tools, this research tries to point which the way forward to integrate voice Recognizers, Machine Translation and Speech Synthesis. === O desenvolvimento distribu?do de software est? cada vez mais presente na cultura das empresas de T.I. O n?mero de empresas que distribui os integrantes das suas equipes buscando reduzir custos de m?o de obra, aumentar a qualidade dos produtos e tamb?m aumentar a produtividade cresce anualmente. Este cen?rio, por?m, demanda uma grande coopera??o entre pessoas que, em muitos casos, n?o dominam o mesmo idioma. M?quinas de tradu??o em tempo real s?o uma alternativa a este cen?rio, realizando a tradu??o simult?nea de um idioma para outro. Nesta disserta??o de mestrado investiga-se, atrav?s de estudos emp?ricos, a tradu??o em tempo real em equipes de desenvolvimento distribu?do de software utilizando-se a voz. Para isso, apresenta-se uma revis?o hist?rica do surgimento das ferramentas de reconhecimento, tradu??o e s?ntese de voz at? o seu estado atual, al?m de abordar caracter?sticas t?cnicas das mesmas. A base emp?rica da pesquisa conta ainda com dois experimentos realizados em parceria com a Universidade Aldo Moro, de Bari, na It?lia, utilizando as tecnologias dispon?veis no mercado, al?m do desenvolvimento de dois prot?tipos que fazem a integra??o entre reconhecedores de voz, m?quinas de tradu??o e sintetizadores de voz. A pesquisa contribui no sentido de mostrar quais tecnologias atualmente dispon?veis para a comunica??o entre equipes distribu?das que n?o dominam o mesmo idioma est?o pr?ximas de serem efetivas e se elas podem ser usadas nas atividades di?rias em equipes de desenvolvimento de software. Al?m disso a pesquisa aponta compatibilidades entre ferramentas e um poss?vel caminho a seguir para integrar reconhecedores de voz, m?quinas de tradu??o e sintetizadores de voz.
author2 Prikladnicki, Rafael
author_facet Prikladnicki, Rafael
Pinto, Jo?o Henrique Stocker
author Pinto, Jo?o Henrique Stocker
author_sort Pinto, Jo?o Henrique Stocker
title Um estudo emp?rico sobre m?quinas de tradu??o em tempo real para equipes distribu?das de desenvolvimento de software
title_short Um estudo emp?rico sobre m?quinas de tradu??o em tempo real para equipes distribu?das de desenvolvimento de software
title_full Um estudo emp?rico sobre m?quinas de tradu??o em tempo real para equipes distribu?das de desenvolvimento de software
title_fullStr Um estudo emp?rico sobre m?quinas de tradu??o em tempo real para equipes distribu?das de desenvolvimento de software
title_full_unstemmed Um estudo emp?rico sobre m?quinas de tradu??o em tempo real para equipes distribu?das de desenvolvimento de software
title_sort um estudo emp?rico sobre m?quinas de tradu??o em tempo real para equipes distribu?das de desenvolvimento de software
publisher Pontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul
publishDate 2016
url http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/7031
work_keys_str_mv AT pintojoohenriquestocker umestudoempricosobremquinasdetraduoemtemporealparaequipesdistribudasdedesenvolvimentodesoftware
AT pintojoohenriquestocker anempiricalstudyofrealtimespechtranslationtoolsformultilingualdistributedsoftwaredevelopmentteams
_version_ 1718955195462844416
spelling ndltd-IBICT-oai-tede2.pucrs.br-tede-70312019-01-22T02:45:23Z Um estudo emp?rico sobre m?quinas de tradu??o em tempo real para equipes distribu?das de desenvolvimento de software An empirical study of real-time spech translation tools for multilingual distributed software development teams Pinto, Jo?o Henrique Stocker Prikladnicki, Rafael PROCESSAMENTO DISTRIBU?DO RECONHECIMENTO DE VOZ (INFORM?TICA) ENGENHARIA DE SOFTWARE INFORM?TICA CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAO Submitted by Setor de Tratamento da Informa??o - BC/PUCRS (tede2@pucrs.br) on 2016-11-10T16:24:19Z No. of bitstreams: 1 DIS_JOAO_HENRIQUE_STOCKER_PINTO_COMPLETO.pdf: 1899268 bytes, checksum: 45904a9a9a328472ee0fb55849090e8d (MD5) Made available in DSpace on 2016-11-10T16:24:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DIS_JOAO_HENRIQUE_STOCKER_PINTO_COMPLETO.pdf: 1899268 bytes, checksum: 45904a9a9a328472ee0fb55849090e8d (MD5) Previous issue date: 2016-02-29 Distributed Software Development is increasingly present into the culture of information technology companies. The number of companies that spread its teams trying to reduce costs, improve products quality and improve productivity increases every year. This scenario, however, demands a huge cooperation between people that, in many cases, do not master the same language. A Speech Translation System is an alternative to this scenario, simultaneously translating from a language to another. This master thesis presents an empirical study, which consists of the historical review of the rise of recognition tools, translation and speech synthesis to its current state, as well as addressing technical characteristics of the same. The empirical research base has two experiments conducted in partnership with the University Aldo Moro of Bari, in Italy, using part of the tools available in the market and in development of two prototypes that make the integration of speech recognition, machine translation and speech synthesis to facilitate communication between distributed teams of software projects. The research contributes in order to show that the currently available technologies for communication between distributed teams that don't dominate the same language are close to be really effective and if they can be used in daily activities in software development teams. In addition to compatibility between tools, this research tries to point which the way forward to integrate voice Recognizers, Machine Translation and Speech Synthesis. O desenvolvimento distribu?do de software est? cada vez mais presente na cultura das empresas de T.I. O n?mero de empresas que distribui os integrantes das suas equipes buscando reduzir custos de m?o de obra, aumentar a qualidade dos produtos e tamb?m aumentar a produtividade cresce anualmente. Este cen?rio, por?m, demanda uma grande coopera??o entre pessoas que, em muitos casos, n?o dominam o mesmo idioma. M?quinas de tradu??o em tempo real s?o uma alternativa a este cen?rio, realizando a tradu??o simult?nea de um idioma para outro. Nesta disserta??o de mestrado investiga-se, atrav?s de estudos emp?ricos, a tradu??o em tempo real em equipes de desenvolvimento distribu?do de software utilizando-se a voz. Para isso, apresenta-se uma revis?o hist?rica do surgimento das ferramentas de reconhecimento, tradu??o e s?ntese de voz at? o seu estado atual, al?m de abordar caracter?sticas t?cnicas das mesmas. A base emp?rica da pesquisa conta ainda com dois experimentos realizados em parceria com a Universidade Aldo Moro, de Bari, na It?lia, utilizando as tecnologias dispon?veis no mercado, al?m do desenvolvimento de dois prot?tipos que fazem a integra??o entre reconhecedores de voz, m?quinas de tradu??o e sintetizadores de voz. A pesquisa contribui no sentido de mostrar quais tecnologias atualmente dispon?veis para a comunica??o entre equipes distribu?das que n?o dominam o mesmo idioma est?o pr?ximas de serem efetivas e se elas podem ser usadas nas atividades di?rias em equipes de desenvolvimento de software. Al?m disso a pesquisa aponta compatibilidades entre ferramentas e um poss?vel caminho a seguir para integrar reconhecedores de voz, m?quinas de tradu??o e sintetizadores de voz. 2016-11-10T16:24:19Z 2016-02-29 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/masterThesis http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/7031 por 1974996533081274470 600 600 600 -3008542510401149144 3671711205811204509 info:eu-repo/semantics/openAccess application/pdf Pontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul Programa de P?s-Gradua??o em Ci?ncia da Computa??o PUCRS Brasil Faculdade de Inform?tica reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul instacron:PUC_RS