A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas
The translation of strategic organizational practices by practitioners occurs from the moment that an idea of external origin is interpreted by agents from an organization and applied in a different context than one originated. Understanding that the convergence of a microrrelacional approach to...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | Portuguese |
Published: |
Pós-graduação em Administração
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8060 |
id |
ndltd-IBICT-oai-ri.ufs.br-riufs-8060 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-IBICT-oai-ri.ufs.br-riufs-80602019-01-21T19:34:04Z A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas Souza, Thiago Roozevelt de Montenegro, Ludmilla Meyer Administração Planejamento estratégico Teoria da administração Serviços de consultoria Tradução Estratégia como prática social Teoria Institucional Práticas estratégicas Consultorias Translation Strategy as practice Institutional theory Strategic practices Consultancies CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAO The translation of strategic organizational practices by practitioners occurs from the moment that an idea of external origin is interpreted by agents from an organization and applied in a different context than one originated. Understanding that the convergence of a microrrelacional approach to strategy (Strategy-as-Practice) with a macrocontextual strategic approach (Institutional Theory) is possible, this study aims to understand how the translation of certain strategic practices by practitioners occurs, through a case study in three consultancies at the state of Sergipe. The research is qualitative, and the type is descriptive and exploratory. Data were collected through semi-structured interviews with key informants of the studied organizations, in addition to document analysis and non-participant observation. Then, these data were triangulated in order to improve the data analysis, which were performed by a content analysis. The results reveal that in two researched companies, the translation occurs by broadcasting mode and also by a chain mode, due to the use of technology extracted directly from the supplier, but also pass the scrutiny of other companies, while in a third researched company, translation is mediated by other actors and organizations, from the performance of a specific person. A tradução de práticas estratégicas da organização pelos praticantes ocorre a partir do momento que uma ideia de origem externa é interpretada pelos agentes de uma organização e aplicada em um contexto diferente daquele que foi originado. Entendendo que é possível a convergência de uma abordagem microrrelacional da estratégia (Estratégia como Prática Social) com uma abordagem estratégica macrocontextual (Teoria Institucional), o presente trabalho tem como objetivo compreender como ocorre a tradução de práticas estratégicas pelos praticantes, a partir do estudo de caso em três consultorias do estado de Sergipe. A pesquisa é de natureza qualitativa, do tipo descritiva e exploratória. Os dados foram coletados por meio de entrevistas semiestruturadas realizadas com os informantes-chave das organizações pesquisadas, além da análise documental e observação nãoparticipante. Em seguida, esses dados foram triangulados com o intuito de conferir mais robustez à análise, realizada por meio de uma análise de conteúdo. Os resultados apontam que em duas empresas pesquisadas, a tradução ocorre por transmissão e também por corrente, devido ao uso de tecnologias extraídas diretamente do fornecedor, mas que também passam pelo crivo de outras empresas, enquanto na terceira empresa pesquisada, a tradução é mediada por outros atores e organizações, a partir da atuação de uma pessoa específica. São Cristóvão, SE 2018-05-10T15:02:14Z 2018-05-10T15:02:14Z 2016-02-04 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/masterThesis SOUZA, Thiago Roozevelt de. A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas. 2016. 104 f. Dissertação (Mestrado em Administração) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, SE, 2016. http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8060 por info:eu-repo/semantics/openAccess Pós-graduação em Administração Universidade Federal de Sergipe reponame:Repositório Institucional da UFS instname:Universidade Federal de Sergipe instacron:UFS |
collection |
NDLTD |
language |
Portuguese |
sources |
NDLTD |
topic |
Administração Planejamento estratégico Teoria da administração Serviços de consultoria Tradução Estratégia como prática social Teoria Institucional Práticas estratégicas Consultorias Translation Strategy as practice Institutional theory Strategic practices Consultancies CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAO |
spellingShingle |
Administração Planejamento estratégico Teoria da administração Serviços de consultoria Tradução Estratégia como prática social Teoria Institucional Práticas estratégicas Consultorias Translation Strategy as practice Institutional theory Strategic practices Consultancies CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAO Souza, Thiago Roozevelt de A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
description |
The translation of strategic organizational practices by practitioners occurs from the
moment that an idea of external origin is interpreted by agents from an organization
and applied in a different context than one originated. Understanding that the
convergence of a microrrelacional approach to strategy (Strategy-as-Practice) with a
macrocontextual strategic approach (Institutional Theory) is possible, this study aims
to understand how the translation of certain strategic practices by practitioners occurs,
through a case study in three consultancies at the state of Sergipe. The research is
qualitative, and the type is descriptive and exploratory. Data were collected through
semi-structured interviews with key informants of the studied organizations, in addition
to document analysis and non-participant observation. Then, these data were
triangulated in order to improve the data analysis, which were performed by a content
analysis. The results reveal that in two researched companies, the translation occurs
by broadcasting mode and also by a chain mode, due to the use of technology
extracted directly from the supplier, but also pass the scrutiny of other companies,
while in a third researched company, translation is mediated by other actors and
organizations, from the performance of a specific person. === A tradução de práticas estratégicas da organização pelos praticantes ocorre a partir
do momento que uma ideia de origem externa é interpretada pelos agentes de uma
organização e aplicada em um contexto diferente daquele que foi originado.
Entendendo que é possível a convergência de uma abordagem microrrelacional da
estratégia (Estratégia como Prática Social) com uma abordagem estratégica
macrocontextual (Teoria Institucional), o presente trabalho tem como objetivo
compreender como ocorre a tradução de práticas estratégicas pelos praticantes, a
partir do estudo de caso em três consultorias do estado de Sergipe. A pesquisa é de
natureza qualitativa, do tipo descritiva e exploratória. Os dados foram coletados por
meio de entrevistas semiestruturadas realizadas com os informantes-chave das
organizações pesquisadas, além da análise documental e observação nãoparticipante.
Em seguida, esses dados foram triangulados com o intuito de conferir
mais robustez à análise, realizada por meio de uma análise de conteúdo. Os
resultados apontam que em duas empresas pesquisadas, a tradução ocorre por
transmissão e também por corrente, devido ao uso de tecnologias extraídas
diretamente do fornecedor, mas que também passam pelo crivo de outras empresas,
enquanto na terceira empresa pesquisada, a tradução é mediada por outros atores e
organizações, a partir da atuação de uma pessoa específica. === São Cristóvão, SE |
author2 |
Montenegro, Ludmilla Meyer |
author_facet |
Montenegro, Ludmilla Meyer Souza, Thiago Roozevelt de |
author |
Souza, Thiago Roozevelt de |
author_sort |
Souza, Thiago Roozevelt de |
title |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title_short |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title_full |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title_fullStr |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title_full_unstemmed |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title_sort |
tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
publisher |
Pós-graduação em Administração |
publishDate |
2018 |
url |
http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8060 |
work_keys_str_mv |
AT souzathiagoroozeveltde atraducaodepraticasestrategicasporseuspraticantesestudodecasosmultiplosemconsultoriassergipanas AT souzathiagoroozeveltde traducaodepraticasestrategicasporseuspraticantesestudodecasosmultiplosemconsultoriassergipanas |
_version_ |
1718866658746957824 |