Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios
Orientador: Eni Puccinelli Orlandi === Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem === Made available in DSpace on 2018-07-21T11:02:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Nunes_JoseHorta_D.pdf: 47389566 bytes, checksum: a2d7c78143f007535f9e5e8d3eb9bbeb (MD5) Pr...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | Portuguese |
Published: |
[s.n.]
1996
|
Subjects: | |
Online Access: | NUNES, José Horta. Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil: dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios. 1996. 266f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: <http://www.repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/270697>. Acesso em: 21 jul. 2018. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/270697 |
id |
ndltd-IBICT-oai-repositorio.unicamp.br-REPOSIP-270697 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
collection |
NDLTD |
language |
Portuguese |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
Análise do discurso Lexicologia Língua portuguesa - Dicionários |
spellingShingle |
Análise do discurso Lexicologia Língua portuguesa - Dicionários Nunes, José Horta, 1964- Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios |
description |
Orientador: Eni Puccinelli Orlandi === Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem === Made available in DSpace on 2018-07-21T11:02:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Nunes_JoseHorta_D.pdf: 47389566 bytes, checksum: a2d7c78143f007535f9e5e8d3eb9bbeb (MD5)
Previous issue date: 1996 === Résumé: Cette these montre Ia formation d'un discours à propos du lexique au Brésil à travers la production des premiers dictionnaires bilingues et monolingues. On présente une histoire de la lexicographie brésilienne, considérant des institutions, des événements, des théories et l'établissement d'une langue nationale. Les origines d'un savoir lexicographique sont indiquées dans des rapports de voyageurs, à l'époque coloniale, ou émergent des commentaires ponctuels sur les éléments lexicaux et s'organisent des
domaines thématiques. L'énoncé lexicographique est renvoyé à des formes narratives, descriptives et dialogiques qui le constituent. Dans les dictionnaires bilingues Portugais-Tupi/Tupi-Portugais, élaborés par les jésuites, on explicite un savoir synchronique qui
juxtapose la réflexion grammaticale et l'énonciation de l'écart entre mots et choses. À l'époque impériale, on examine la production et l'édition de dictionnaires bilingues promue par l'Institut Historique et Géographique Brésilien, selon la finalité de construire et attester une histoire du Brésil. On montre l'insertion de déictiques historiques à l'intérieur des dictionnaires. Finalement, on analyse des énoncés définitionnels des premiers monolingues du Portugais, y compris les dictionnaires de régionalismes, de compléments et de brésiliennismes === Resumo: Esta tese mostra a formação de um discurso sobre o léxico no Brasil, através da análise dos primeiros dicionários bilíngües e monolíngües. Apresenta-se uma história da lexicografia brasileira, levando-se em conta instituições, acontecimentos, teorias e o
estabelecimento de uma língua nacional. Os inícios de um saber lexicográfico são visualizados em relatos de viajantes, na época colonial, em que emergem comentários pontuais sobre elementos lexicais e formam-se domínios temáticos. O enunciado lexicográfico é observado nas formas narrativas, descritivas e dialogais. Nos dicionários bilíngües português-tupí/tupi-português, elaborados pelos jesuítas, explicita-se um saber sincrônico que alia reflexão gramatical e enunciação da discrepância entre palavras e coisas na situação de uso. Na época imperial, examina-se a produção e edição de dicionários bilíngües promovida pelo Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro com a finalidade de se construir e atestar uma história do Brasil. Mostra-se a inserção de uma dêixis histórica nos dicionários. Por fim, analisam-se enunciados definidores dos primeiros monolíngües do português, incluíndo-se, no Brasil, dicionários de regionalismos,de complementos e de brasileirismos === Doutorado === Doutor em Linguística |
author2 |
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS |
author_facet |
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS Nunes, José Horta, 1964- |
author |
Nunes, José Horta, 1964- |
author_sort |
Nunes, José Horta, 1964- |
title |
Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios |
title_short |
Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios |
title_full |
Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios |
title_fullStr |
Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios |
title_full_unstemmed |
Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios |
title_sort |
discurso e instrumentos linguisticos no brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios |
publisher |
[s.n.] |
publishDate |
1996 |
url |
NUNES, José Horta. Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil: dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios. 1996. 266f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: <http://www.repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/270697>. Acesso em: 21 jul. 2018. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/270697 |
work_keys_str_mv |
AT nunesjosehorta1964 discursoeinstrumentoslinguisticosnobrasildosrelatosdeviajantesaosprimeirosdicionarios |
_version_ |
1718872326287654912 |
spelling |
ndltd-IBICT-oai-repositorio.unicamp.br-REPOSIP-2706972019-01-21T20:24:37Z Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios Nunes, José Horta, 1964- UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS Orlandi, Eni Puccinelli, 1942- Mazière, Francine Decca, Edgar Salvadori de Lemos, Claudia Thereza G. de Serrani-Infante, Silvana Mabel Análise do discurso Lexicologia Língua portuguesa - Dicionários Orientador: Eni Puccinelli Orlandi Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem Made available in DSpace on 2018-07-21T11:02:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Nunes_JoseHorta_D.pdf: 47389566 bytes, checksum: a2d7c78143f007535f9e5e8d3eb9bbeb (MD5) Previous issue date: 1996 Résumé: Cette these montre Ia formation d'un discours à propos du lexique au Brésil à travers la production des premiers dictionnaires bilingues et monolingues. On présente une histoire de la lexicographie brésilienne, considérant des institutions, des événements, des théories et l'établissement d'une langue nationale. Les origines d'un savoir lexicographique sont indiquées dans des rapports de voyageurs, à l'époque coloniale, ou émergent des commentaires ponctuels sur les éléments lexicaux et s'organisent des domaines thématiques. L'énoncé lexicographique est renvoyé à des formes narratives, descriptives et dialogiques qui le constituent. Dans les dictionnaires bilingues Portugais-Tupi/Tupi-Portugais, élaborés par les jésuites, on explicite un savoir synchronique qui juxtapose la réflexion grammaticale et l'énonciation de l'écart entre mots et choses. À l'époque impériale, on examine la production et l'édition de dictionnaires bilingues promue par l'Institut Historique et Géographique Brésilien, selon la finalité de construire et attester une histoire du Brésil. On montre l'insertion de déictiques historiques à l'intérieur des dictionnaires. Finalement, on analyse des énoncés définitionnels des premiers monolingues du Portugais, y compris les dictionnaires de régionalismes, de compléments et de brésiliennismes Resumo: Esta tese mostra a formação de um discurso sobre o léxico no Brasil, através da análise dos primeiros dicionários bilíngües e monolíngües. Apresenta-se uma história da lexicografia brasileira, levando-se em conta instituições, acontecimentos, teorias e o estabelecimento de uma língua nacional. Os inícios de um saber lexicográfico são visualizados em relatos de viajantes, na época colonial, em que emergem comentários pontuais sobre elementos lexicais e formam-se domínios temáticos. O enunciado lexicográfico é observado nas formas narrativas, descritivas e dialogais. Nos dicionários bilíngües português-tupí/tupi-português, elaborados pelos jesuítas, explicita-se um saber sincrônico que alia reflexão gramatical e enunciação da discrepância entre palavras e coisas na situação de uso. Na época imperial, examina-se a produção e edição de dicionários bilíngües promovida pelo Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro com a finalidade de se construir e atestar uma história do Brasil. Mostra-se a inserção de uma dêixis histórica nos dicionários. Por fim, analisam-se enunciados definidores dos primeiros monolíngües do português, incluíndo-se, no Brasil, dicionários de regionalismos,de complementos e de brasileirismos Doutorado Doutor em Linguística 1996 2018-07-21T11:02:08Z 2018-07-21T11:02:08Z 1996-08-28T00:00:00Z info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/doctoralThesis NUNES, José Horta. Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil: dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios. 1996. 266f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: <http://www.repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/270697>. Acesso em: 21 jul. 2018. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/270697 por info:eu-repo/semantics/openAccess 266f. : il. application/pdf [s.n.] Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem Programa de Pós-Graduação em Linguística reponame:Repositório Institucional da Unicamp instname:Universidade Estadual de Campinas instacron:UNICAMP |