Software em língua portuguesa/Libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez

Made available in DSpace on 2014-06-11T19:31:44Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-02-28Bitstream added on 2014-06-13T21:03:16Z : No. of bitstreams: 1 carvalho_d_dr_mar.pdf: 7263159 bytes, checksum: 26c583581fa5eb3d609aaed179dc55f0 (MD5) === Coordenação de Aperfeiçoamento de Pe...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Carvalho, Dariel de [UNESP]
Other Authors: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Format: Others
Language:Portuguese
Published: Universidade Estadual Paulista (UNESP) 2014
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11449/102184
id ndltd-IBICT-oai-repositorio.unesp.br-11449-102184
record_format oai_dc
collection NDLTD
language Portuguese
format Others
sources NDLTD
topic Educação especial
Língua brasileira de sinais
Softwares educacionais
LIBRAS
Special education
Educational software
spellingShingle Educação especial
Língua brasileira de sinais
Softwares educacionais
LIBRAS
Special education
Educational software
Carvalho, Dariel de [UNESP]
Software em língua portuguesa/Libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez
description Made available in DSpace on 2014-06-11T19:31:44Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-02-28Bitstream added on 2014-06-13T21:03:16Z : No. of bitstreams: 1 carvalho_d_dr_mar.pdf: 7263159 bytes, checksum: 26c583581fa5eb3d609aaed179dc55f0 (MD5) === Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) === A Língua Brasileira de Sinais (Libras) é uma língua gestual que abrange as necessidades da comunidade surda e, instituída no Brasil como língua oficial; é ensinada em instituições de atendimento a alunos com surdez e, cada vez mais presente, por meio dos intérpretes em Libras, em ambientes inclusivos, programas de televisão, eventos educacionais, dentre outros espaços sociais. Os métodos disponíveis nem sempre atingem a todos os estudantes com surdez. Dessa forma, observamos a busca constante pelo desenvolvimento e produção de materiais/ferramentas que superem tais dificuldades e possam colaborar com o aprendizado dessas pessoas. A utilização de tecnologia para promover o aprendizado é uma das oportunidades que é possível explorar para potencializar esse processo. Assim, estabelecemos como objetivos desenvolver um software em Libras para o ensino de palavras em Língua Portuguesa escrita, figuras e sinais das palavras em Libras, com o emprego do recurso de realidade aumentada, e avaliar o repertório inicial e final de alunos com surdez, referente às palavras ensinadas, por meio da aplicação do software. Nesse sentido, participaram do desenvolvimento do Software três professoras de alunos com surdez de uma Instituição. Essas professoras responderam a um questionário contendo uma lista de 267 palavras, do qual selecionaram apenas 30 de sua preferência. As 30 palavras de cada professora foram tabuladas, e os dados foram comparados entre os participantes, dando origem a 15 palavras utilizadas para o ensino. Após a seleção das palavras, foram elaboradas filmagens dos sinais dessas palavras para a construção das animações. Os sinais foram analisados pelas professoras que preencheram um protocolo de análise. Com a tabulação dos dados... === Brazilian Sign Language (Libras) is a gestural language created to needs of deaf communities in Brazil. It has been included in several social environments such as: educational events and TV channels by interpreters and is taught in specific educational institutions. However, the teaching methods available do not include all the deaf population. Thus, it is important to develop learning materials and tools that help this population overcome such issues. Technology promotes learning and is an opportunity to enhance this process. This study aimed to develop a software in Libras to teach Portuguese writing, pictures and signs using the Augmented Reality technology; and assess the initial and final repertoire of deaf individuals after using the software. Three teachers of an educational institution for deaf participated in the elaboration of the software. They answered a questionnaire with a list of 267 words and selected thirty of them. Words were tabled and compared among participants who made a list of fifteen to be taught. The fifteen-word list was videotaped in Libras and animated. Signs were analyzed by the teachers using an analysis protocol. Data were tabled and the software tested to its application. 8 deaf subjects, aged 7 to 16 years were assessed before and after using the software to obtain an overview of their knowledge on the words. Intervention was divided into 5 sessions to teach the fifteen-word list. Each session consisted of 3 words at a time. Scanning assessment was performed to follow teaching. Results indicated participants had difficulties in selecting letters of the alphabet and constructing the name of a certain word. Although participants were aware of the signs, they had difficulties in identifying their stimuli (picture and word in Portuguese). Data analysis showed participants were... (Complete abstract click electronic access below)
author2 Universidade Estadual Paulista (UNESP)
author_facet Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Carvalho, Dariel de [UNESP]
author Carvalho, Dariel de [UNESP]
author_sort Carvalho, Dariel de [UNESP]
title Software em língua portuguesa/Libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez
title_short Software em língua portuguesa/Libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez
title_full Software em língua portuguesa/Libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez
title_fullStr Software em língua portuguesa/Libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez
title_full_unstemmed Software em língua portuguesa/Libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez
title_sort software em língua portuguesa/libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez
publisher Universidade Estadual Paulista (UNESP)
publishDate 2014
url http://hdl.handle.net/11449/102184
work_keys_str_mv AT carvalhodarieldeunesp softwareemlinguaportuguesalibrascomtecnologiaderealidadeaumentadaensinandopalavrasparaalunoscomsurdez
_version_ 1718657514380197888
spelling ndltd-IBICT-oai-repositorio.unesp.br-11449-1021842018-05-23T20:34:40Z Software em língua portuguesa/Libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez Carvalho, Dariel de [UNESP] Universidade Estadual Paulista (UNESP) Manzini, Eduardo José [UNESP] Educação especial Língua brasileira de sinais Softwares educacionais LIBRAS Special education Educational software Made available in DSpace on 2014-06-11T19:31:44Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-02-28Bitstream added on 2014-06-13T21:03:16Z : No. of bitstreams: 1 carvalho_d_dr_mar.pdf: 7263159 bytes, checksum: 26c583581fa5eb3d609aaed179dc55f0 (MD5) Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) A Língua Brasileira de Sinais (Libras) é uma língua gestual que abrange as necessidades da comunidade surda e, instituída no Brasil como língua oficial; é ensinada em instituições de atendimento a alunos com surdez e, cada vez mais presente, por meio dos intérpretes em Libras, em ambientes inclusivos, programas de televisão, eventos educacionais, dentre outros espaços sociais. Os métodos disponíveis nem sempre atingem a todos os estudantes com surdez. Dessa forma, observamos a busca constante pelo desenvolvimento e produção de materiais/ferramentas que superem tais dificuldades e possam colaborar com o aprendizado dessas pessoas. A utilização de tecnologia para promover o aprendizado é uma das oportunidades que é possível explorar para potencializar esse processo. Assim, estabelecemos como objetivos desenvolver um software em Libras para o ensino de palavras em Língua Portuguesa escrita, figuras e sinais das palavras em Libras, com o emprego do recurso de realidade aumentada, e avaliar o repertório inicial e final de alunos com surdez, referente às palavras ensinadas, por meio da aplicação do software. Nesse sentido, participaram do desenvolvimento do Software três professoras de alunos com surdez de uma Instituição. Essas professoras responderam a um questionário contendo uma lista de 267 palavras, do qual selecionaram apenas 30 de sua preferência. As 30 palavras de cada professora foram tabuladas, e os dados foram comparados entre os participantes, dando origem a 15 palavras utilizadas para o ensino. Após a seleção das palavras, foram elaboradas filmagens dos sinais dessas palavras para a construção das animações. Os sinais foram analisados pelas professoras que preencheram um protocolo de análise. Com a tabulação dos dados... Brazilian Sign Language (Libras) is a gestural language created to needs of deaf communities in Brazil. It has been included in several social environments such as: educational events and TV channels by interpreters and is taught in specific educational institutions. However, the teaching methods available do not include all the deaf population. Thus, it is important to develop learning materials and tools that help this population overcome such issues. Technology promotes learning and is an opportunity to enhance this process. This study aimed to develop a software in Libras to teach Portuguese writing, pictures and signs using the Augmented Reality technology; and assess the initial and final repertoire of deaf individuals after using the software. Three teachers of an educational institution for deaf participated in the elaboration of the software. They answered a questionnaire with a list of 267 words and selected thirty of them. Words were tabled and compared among participants who made a list of fifteen to be taught. The fifteen-word list was videotaped in Libras and animated. Signs were analyzed by the teachers using an analysis protocol. Data were tabled and the software tested to its application. 8 deaf subjects, aged 7 to 16 years were assessed before and after using the software to obtain an overview of their knowledge on the words. Intervention was divided into 5 sessions to teach the fifteen-word list. Each session consisted of 3 words at a time. Scanning assessment was performed to follow teaching. Results indicated participants had difficulties in selecting letters of the alphabet and constructing the name of a certain word. Although participants were aware of the signs, they had difficulties in identifying their stimuli (picture and word in Portuguese). Data analysis showed participants were... (Complete abstract click electronic access below) 2014-06-11T19:31:44Z 2014-06-11T19:31:44Z 2011-02-28 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/doctoralThesis CARVALHO, Dariel de. Software em língua portuguesa/Libras com tecnologia de realidade aumentada: ensinando palavras para alunos com surdez. 2011. 143 f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Filosofia e Ciências, 2011. http://hdl.handle.net/11449/102184 000650515 carvalho_d_dr_mar.pdf 33004110040P5 9155295594995876 por -1 -1 info:eu-repo/semantics/openAccess 143 f. : il. color. Universidade Estadual Paulista (UNESP) Aleph reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista instacron:UNESP