Summary: | Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2007. === Submitted by Aline Jacob (alinesjacob@hotmail.com) on 2010-01-13T21:34:49Z
No. of bitstreams: 1
2007_RenatoBincoletto.pdf: 6081368 bytes, checksum: 454e247bc1341967c29bbc9a4cb18069 (MD5) === Rejected by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br), reason: Falta abstract. on 2010-01-14T23:26:49Z (GMT) === Submitted by Aline Jacob (alinesjacob@hotmail.com) on 2010-01-19T00:35:27Z
No. of bitstreams: 1
2007_RenatoBincoletto.pdf: 6081368 bytes, checksum: 454e247bc1341967c29bbc9a4cb18069 (MD5) === Approved for entry into archive by Joanita Pereira(joanita) on 2010-01-19T17:43:01Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2007_RenatoBincoletto.pdf: 6081368 bytes, checksum: 454e247bc1341967c29bbc9a4cb18069 (MD5) === Made available in DSpace on 2010-01-19T17:43:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2007_RenatoBincoletto.pdf: 6081368 bytes, checksum: 454e247bc1341967c29bbc9a4cb18069 (MD5)
Previous issue date: 2007 === A presente pesquisa de abordagem qualitativa teve como objetivos investigar como os americanismos léxicos são apresentados nos livros didáticos de Espanhol como LE e de que forma essas unidades lexicais são introduzidas pelo professor no processo de ensino- aprendizagem do idioma. A pesquisa foi desenvolvida em dois momentos. No primeiro, após um levantamento dos principais livros didáticos de E/LE utilizados no Distrito Federal, foram selecionadas três séries de livros que constituíram o corpus para a análise desses documentos. Verificamos que, nas obras analisadas, baseando-nos na proposta de Herrero (1997), de maneira geral, os americanismos léxicos apresentam-se ao longo ou ao final das unidades didáticas e de acordo com seus temas. Pudemos ainda verificar que as informações contidas nesses materiais apontam os americanismos como vocábulos utilizados em toda Hispano- América, de forma generalizada, omitindo sua verdadeira origem diatópica, e que os autores optam por apresentar ou não apresentar mais explicitamente a origem desses vocábulos. Além disso, os LDs analisados apresentam poucas atividades para o ensino e aprendizagem dessas unidades lexicais. No segundo momento da pesquisa, os dados coletados por meio de observações, questionário e entrevista junto aos professores demonstram que esses profissionais acreditam na importância desse conteúdo para o processo de ensino- aprendizagem do idioma que ensinam, embora os registros confirmem que esse tema não é considerado por eles no planejamento das aulas ou na seleção/produção de materiais didáticos complementares. Os registros também confirmam que o ensino desse conteúdo, no que diz respeito a quais são e em que momento são ensinados, está condicionado a sua existência no livro didático. Os participantes também consideram os americanismos como um tema complicado a ser trabalhado em sala de aula, pois não existem materiais suficientes ou apropriados para o seu ensino e para consulta, o que faz com que o conhecimento sobre esse tema fique restrito. _________________________________________________________________________________________ ABSTRACT === This research developed under the qualitative approach aims to investigate how the specific lexical units of American Spanish are introduced in the school language text books of the Spanish as a foreign language and in which way the lexical units are brought to the class room in the teaching-learning process of the foreign language. The research was developed in the two ways. In the first, three text books were selected, after collecting and examining the principal text books of the Spanish as a foreign language that are being used in the Federative District of Brasilia, which are also designated to form the corpus for the analysis. It was found out that the specific lexical units of American Spanish are widely appeared in these books from the beginning to the end and according to the topics. It could also be seen that the information contained in these text books indicates the lexical units, whose vocabulary is used in all American Spanish generally, omitting the true regional variation, and in which it was optional, for the authors of these books, to use or not more explicitly the origin of the vocabulary. On the top of that, the analyzed text books have few activities for the teaching and learning of the vocabulary. In the second, the collected data through the observation, questionnaire and interview to the language teachers showed that they believe the importance of the contents for the teaching and learning process of the language to be taught, although the collected data confirm that the topics are not considered by them on the planning for the class or in the selection or production of complemented materials to be used. They also confirm that the teaching of the contents in terms of what they are and when they should be taught are depending on moments of the use of the text books. The interviewees also consider that the specific lexical units of American Spanish is a complicated theme to be used in the class room, because there are not sufficient or adequate materials for the teaching and consulting or checking, which makes knowledge of the topics to be taught and consulted restricted.
|